Leviticus 20:15 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Si un homme a des rapports sexuels avec une bête, il sera mis à mort et vous tuerez la bête. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | «Si un homme a des relations avec une bête, il doit être mis à mort, et on abattra la bête. |
| French (Catholique Crampon 1923) | L’homme qui aura commerce avec une bête sera puni de mort, et vous tuerez la bête. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et si un homme couche avec une bête, il sera certainement mis à mort; et vous tuerez la bête. |
| French (La Bible expliquée) | « Si un homme a des relations avec une bête, il doit être mis à mort, et on abattra la bête. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Si un homme couche avec une bête, il sera puni de mort; et vous tuerez la bête. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Si un homme a des rapports sexuels avec une bête, il sera mis à mort, et vous tuerez la bête. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Si un homme a commerce avec une bête, il sera puni de mort et vous tuerez la bête. |
| French Jerusalem 1998 | L'homme qui donne sa couche à une bête: il devra mourir et vous tuerez la bête. |
| French Machaira 2012 | Si un homme a commerce avec une bête, il sera puni de mort; et vous tuerez la bête. |
| French Martin 1744 | L'homme qui se sera souillé avec une bête, sera puni de mort; vous tuerez aussi la bête. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Si un homme couche avec une bête, il sera puni de mort; et vous tuerez la bête. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Si un homme a des relations sexuelles avec une bête, il doit être mis à mort, et on abattra la bête. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Si un homme a des rapports sexuels avec une bête, il sera puni de mort; et vous tuerez la bête. |
| French OST (Ostervald) | Si un homme a commerce avec une bête, il sera puni de mort; et vous tuerez la bête. |
| French OST - Osterwald | Si un homme a commerce avec une bête, il sera puni de mort; et vous tuerez la bête. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | « Si un homme s’unit à un animal, il faut le faire mourir et tuer l’animal. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et si quelqu'un a ce commerce avec un animal, il sera mis à mort, et vous tuerez aussi l'animal. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | »Si un homme couche avec une bête, il sera puni de mort et vous tuerez la bête. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Celui qui se sera corrompu avec une bête, quelle qu'elle soit, sera puni (meure) de mort ; et vous ferez aussi mourir la bête. |