Leviticus 2:3 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Ce qui restera de cette offrande reviendra à Aaron et à ses descendants comme part très sainte de ce qui est consumé par le feu pour l’Eternel.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Le reste de l'offrande revient à Aaron et à ses fils: c'est une part strictement réservée au Seigneur, parce qu'elle provient d'un présent qui lui a été offert.
French (Catholique Crampon 1923) Ce qui restera de l’oblation sera pour Aaron et ses fils; c’est une chose très sainte entre les sacrifices faits par le feu à Yahweh.
French (J.N. Darby) 1885 et le reste de l'offrande de gâteau sera pour Aaron et pour ses fils: c'est une chose très-sainte entre les sacrifices de l'Éternel faits par feu.
French (La Bible expliquée) Le reste de l'offrande revient à Aaron et à ses fils: c'est une part strictement réservée au Seigneur, parce qu'elle provient d'un présent qui lui a été offert. L'offrande n'est pas toujours animale, elle peut aussi être végétale. Le fidèle présente son offrande, puis le prêtre en fait brûler une partie, qui représente l'ensemble. Le reste de l'offrande, devenu sacré, revient de droit au prêtre. Au-delà de la fumée odorante (v. 9), le Seigneur apprécie le don qui lui est fait. L'offrande présentée sur l'autel ne doit contenir ni levain, ni sirop de fruit, appelé ici miel. La fermentation qu'ils produisent serait contraire à la pureté de l'offrande. De plus, il convient d'éviter toute ressemblance avec les pratiques des Cananéens. Le sel, en revanche, conserve et purifie. L'offrande des premiers fruits exprime la gratitude envers le Seigneur qui bénit le pays, et qui fournit la nourriture à Israël. Ce qui est consumé par le feu constitue la part du Seigneur: tel est le principe de toutes ces offrandes (v. 16b).
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Ce qui restera de l'offrande sera pour Aaron et pour ses fils; c'est une chose très sainte parmi les offrandes consumées par le feu devant l'Eternel.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Ce qui restera de l'offrande végétale sera pour Aaron et pour ses fils; c'est une portion très sacrée des offrandes consumées par le feu pour le Seigneur.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Ce qui restera de l'oblation sera pour Aaron et ses fils; c'est une chose très sainte entre les sacrifices faits par le feu à l'Eternel.
French Jerusalem 1998 Le reste de l'oblation reviendra à Aaron et à ses fils, part très sainte des mets de Yahvé.
French Machaira 2012 Ce qui restera de l’offrande sera pour Aaron et pour ses fils; c’est une chose très sainte parmi les sacrifices faits par le feu à YEHOVAH.
French Martin 1744 Mais ce qui restera du gâteau sera pour Aaron et ses fils; c'est une chose très-sainte d'entre les offrandes faites par feu à l'Eternel.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Ce qui restera de l'offrande sera pour Aaron et pour ses fils; c'est une chose très sainte parmi les offrandes consumées par le feu devant l'Eternel.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Le reste de l'offrande revient à Aaron et à ses fils: c'est une part strictement réservée, parce qu'elle provient d'une offrande consumée qui a été offerte au Seigneur.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Ce qui restera de l'offrande sera pour Aaron et pour ses fils; c'est une portion très sainte des sacrifices consumés par le feu devant l'Éternel.
French OST (Ostervald) Ce qui restera de l'offrande sera pour Aaron et pour ses fils; c'est une chose très sainte parmi les sacrifices faits par le feu à l'Éternel.
French OST - Osterwald Ce qui restera de l'offrande sera pour Aaron et pour ses fils; c'est une chose très sainte parmi les sacrifices faits par le feu à l'Éternel.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Ce qui en reste est pour Aaron et ses fils. C’est une part uniquement réservée au Seigneur. En effet, elle vient d’une offrande brûlée pour le Seigneur.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et le reste de l'offrande sera pour Aaron et ses fils comme partie très sainte des sacrifices ignés faits à l'Éternel.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Ce qui restera de l'offrande sera pour Aaron et pour ses descendants. C'est une chose très sainte parmi les offrandes passées par le feu pour l'Eternel.
French Vigouroux 1902 Bible (Mais) Ce qui restera du sacrifice sera pour Aaron et ses fils, et sera très saint parmi les oblations du Seigneur.