Leviticus 19:22 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | avec lequel le prêtre accomplira le rite d’expiation pour lui devant l’Eternel, pour le péché qu’il a commis, et sa faute lui sera pardonnée. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | le prêtre effectuera sur le coupable, devant moi, le geste rituel du pardon, et l'homme obtiendra le pardon du péché commis. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Le prêtre fera pour lui l’expiation devant Yahweh avec le bélier du sacrifice de réparation, pour le péché qu’il a commis, et le péché qu’il a commis lui sera pardonné. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et le sacrificateur fera propitiation pour lui devant l'Éternel, avec le bélier du sacrifice pour le délit, à cause de son péché qu'il a commis; et son péché qu'il a commis lui sera pardonné. |
| French (La Bible expliquée) | le prêtre effectuera sur le coupable, devant moi, le geste rituel du pardon, et l'homme obtiendra le pardon du péché commis. Une esclave appartient à son maître, qui a le droit de disposer d'elle à sa guise. Dans le cas où elle est déjà fiancée à un autre homme, l'acte n'est pas sanctionné comme un adultère, mais comme une atteinte au droit de son futur mari. Un sacrifice de réparation doit être offert à Dieu. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Le sacrificateur fera pour lui l'expiation devant l'Eternel, pour le péché qu'il a commis, avec le bélier offert en sacrifice de culpabilité, et le péché qu'il a commis lui sera pardonné. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Le prêtre fera sur lui l'expiation devant le Seigneur, pour le péché qu'il a commis, avec le bélier du sacrifice de réparation, et le péché qu'il a commis lui sera pardonné. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et avec le bélier du sacrifice de réparation le sacrificateur fera propitiation pour lui devant l'Eternel, pour le péché qu'il a commis, et le péché qu'il a commis lui sera pardonné. |
| French Jerusalem 1998 | Avec ce bélier de réparation le prêtre fera sur l'homme le rite d'expiation devant Yahvé pour le péché commis; et le péché qu'il a commis lui sera pardonné. |
| French Machaira 2012 | Et le sacrificateur fera l’expiation pour lui, avec le bélier du sacrifice pour le délit, devant YEHOVAH, pour le péché qu’il a commis; et le péché qu’il a commis lui sera pardonné. |
| French Martin 1744 | Et le Sacrificateur fera propitiation pour lui devant l'Eternel par le bélier de [l'offrande pour le] délit, à cause de son péché qu'il aura commis; et son péché qu'il aura commis lui sera pardonné. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Le sacrificateur fera pour lui l'expiation devant l'Eternel, pour le péché qu'il a commis, avec le bélier offert en sacrifice de culpabilité, et le péché qu'il a commis lui sera pardonné. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | le prêtre effectuera sur le coupable, devant moi, le geste rituel du pardon, et il obtiendra le pardon du péché commis. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Le sacrificateur fera pour lui l'expiation devant l'Éternel, pour le péché qu'il a commis, avec le bélier offert en sacrifice de culpabilité, et le péché qu'il a commis lui sera pardonné. |
| French OST (Ostervald) | Et le sacrificateur fera l'expiation pour lui, avec le bélier du sacrifice pour le délit, devant l'Éternel, pour le péché qu'il a commis; et le péché qu'il a commis lui sera pardonné. |
| French OST - Osterwald | Et le sacrificateur fera l'expiation pour lui, avec le bélier du sacrifice pour le délit, devant l'Éternel, pour le péché qu'il a commis; et le péché qu'il a commis lui sera pardonné. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Devant moi, le prêtre fera sur le coupable le geste de pardon pour son péché. Alors cet homme recevra le pardon pour le péché qu’il a commis. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et le Prêtre fera pour lui la propitiation avec le bélier, victime pour délit, devant l'Éternel, à cause du péché qu'il a commis, afin qu'il obtienne son pardon pour le péché qu'il a commis. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Le prêtre fera l'expiation pour lui devant l'Eternel avec le bélier offert en sacrifice de culpabilité pour le péché qu'il a commis, et le péché qu'il a commis lui sera pardonné. |
| French Vigouroux 1902 Bible | le prêtre priera pour lui et pour son péché devant le Seigneur, et il rentrera en grâce devant le Seigneur, et son péché lui sera pardonné. |