Leviticus 18:4 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Vous obéirez à mes lois et vous observerez mes ordonnances, vous les appliquerez. Je suis l’Eternel votre Dieu. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Mettez en pratique les règles qui viennent de moi et prenez soin d'observer mes lois, car c'est moi qui suis le Seigneur votre Dieu. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Vous pratiquerez mes ordonnances et vous observerez mes lois: vous les suivrez. Je suis Yahweh votre Dieu. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Vous pratiquerez mes ordonnances, et vous garderez mes statuts pour y marcher. Moi, je suis l'Éternel, votre Dieu. |
| French (La Bible expliquée) | Mettez en pratique les règles qui viennent de moi et prenez soin d'observer mes lois, car c'est moi qui suis le Seigneur votre Dieu. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Vous pratiquerez mes ordonnances, et vous observerez mes lois: vous les suivrez. Je suis l'Eternel, votre Dieu. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Vous mettrez mes règles en pratique et vous observerez mes prescriptions, vous les suivrez. Je suis le Seigneur (YHWH), votre Dieu. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | vous écouterez mes ordonnances et vous observerez mes statuts pour y marcher. Je suis l'Eternel, votre Dieu. |
| French Jerusalem 1998 | ce sont mes coutumes que vous appliquerez et mes lois que vous garderez, c'est d'après elles que vous vous conduirez. Je suis Yahvé votre Dieu. |
| French Machaira 2012 | Vous pratiquerez mes ordonnances, et vous garderez mes lois pour les suivre: JE SUIS YEHOVAH, votre Dieu. |
| French Martin 1744 | [Mais] vous ferez selon mes statuts, et vous garderez mes ordonnances pour marcher en elles; je suis l'Eternel votre Dieu. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Vous pratiquerez mes ordonnances, et vous observerez mes lois: vous les suivrez. Je suis l'Eternel, votre Dieu. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Mettez en pratique les règles qui viennent de moi et prenez soin d'observer mes lois, car c'est moi qui suis le Seigneur votre Dieu. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Vous pratiquerez mes ordonnances et vous garderez mes principes: vous les suivrez. Je suis l'Éternel, votre Dieu. |
| French OST (Ostervald) | Vous pratiquerez mes ordonnances, et vous garderez mes lois pour les suivre: Je suis l'Éternel, votre Dieu. |
| French OST - Osterwald | Vous pratiquerez mes ordonnances, et vous garderez mes lois pour les suivre: JE SUIS l'Éternel, votre Dieu. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Respectez mes règles, obéissez à mes lois attentivement. En effet, le Seigneur votre Dieu, c’est moi. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Vous pratiquerez mes lois et garderez mes statuts pour les suivre. Je suis l'Éternel, votre Dieu. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Vous mettrez en pratique mes règles et vous respecterez mes prescriptions, c’est elles que vous suivrez. Je suis l'Eternel, votre Dieu. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Vous exécuterez mes ordonnances, vous observerez mes préceptes, et vous marcherez selon ce qu'ils vous prescrivent. Je suis le Seigneur votre Dieu. |