Leviticus 18:22 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Tu ne coucheras pas avec un homme comme on couche avec une femme ; c’est une abomination. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | «Vous ne devez pas coucher avec un homme comme on couche avec une femme; c'est une pratique monstrueuse. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Tu ne coucheras pas avec un homme comme on fait avec une femme: c’est une abomination. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Tu ne coucheras point avec un mâle, comme on couche avec une femme: c'est une abomination. |
| French (La Bible expliquée) | « Vous ne devez pas coucher avec un homme comme on couche avec une femme; c'est une pratique monstrueuse. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Tu ne coucheras point avec un homme comme on couche avec une femme. C'est une abomination. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Tu ne coucheras pas avec un homme comme on couche avec une femme. C'est une abomination. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Tu ne coucheras point avec un homme comme on couche avec une femme; c'est une abomination. |
| French Jerusalem 1998 | Tu ne coucheras pas avec un homme comme on couche avec une femme. C'est une abomination. |
| French Machaira 2012 | Tu ne coucheras point avec un homme, comme on couche avec une femme; c’est une abomination. |
| French Martin 1744 | Tu n'auras point aussi la compagnie d'un mâle; c'est une abomination. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Tu ne coucheras point avec un homme comme on couche avec une femme. C'est une abomination. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Tu ne dois pas coucher avec un homme comme on couche avec une femme; c'est une pratique abominable. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Tu ne coucheras pas avec un homme comme on couche avec une femme. C'est une horrible pratique. |
| French OST (Ostervald) | Tu ne coucheras point avec un homme, comme on couche avec une femme; c'est une abomination. |
| French OST - Osterwald | Tu ne coucheras point avec un homme, comme on couche avec une femme; c'est une abomination. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | « Un homme ne doit pas coucher avec un homme comme on couche avec une femme. C’est une conduite horrible. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et tu n'auras point commerce avec un homme comme on a commerce avec une femme; c'est une abomination. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Tu ne coucheras pas avec un homme comme on couche avec une femme: c'est une pratique abominable. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Tu ne commettras point cette abomination où l'on se sert d'un homme comme si c'était une femme. |