Leviticus 18:22 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Tu ne coucheras pas avec un homme comme on couche avec une femme ; c’est une abomination.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) «Vous ne devez pas coucher avec un homme comme on couche avec une femme; c'est une pratique monstrueuse.
French (Catholique Crampon 1923) Tu ne coucheras pas avec un homme comme on fait avec une femme: c’est une abomination.
French (J.N. Darby) 1885 Tu ne coucheras point avec un mâle, comme on couche avec une femme: c'est une abomination.
French (La Bible expliquée) « Vous ne devez pas coucher avec un homme comme on couche avec une femme; c'est une pratique monstrueuse.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Tu ne coucheras point avec un homme comme on couche avec une femme. C'est une abomination.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Tu ne coucheras pas avec un homme comme on couche avec une femme. C'est une abomination.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Tu ne coucheras point avec un homme comme on couche avec une femme; c'est une abomination.
French Jerusalem 1998 Tu ne coucheras pas avec un homme comme on couche avec une femme. C'est une abomination.
French Machaira 2012 Tu ne coucheras point avec un homme, comme on couche avec une femme; c’est une abomination.
French Martin 1744 Tu n'auras point aussi la compagnie d'un mâle; c'est une abomination.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Tu ne coucheras point avec un homme comme on couche avec une femme. C'est une abomination.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Tu ne dois pas coucher avec un homme comme on couche avec une femme; c'est une pratique abominable.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Tu ne coucheras pas avec un homme comme on couche avec une femme. C'est une horrible pratique.
French OST (Ostervald) Tu ne coucheras point avec un homme, comme on couche avec une femme; c'est une abomination.
French OST - Osterwald Tu ne coucheras point avec un homme, comme on couche avec une femme; c'est une abomination.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) « Un homme ne doit pas coucher avec un homme comme on couche avec une femme. C’est une conduite horrible.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et tu n'auras point commerce avec un homme comme on a commerce avec une femme; c'est une abomination.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Tu ne coucheras pas avec un homme comme on couche avec une femme: c'est une pratique abominable.
French Vigouroux 1902 Bible Tu ne commettras point cette abomination où l'on se sert d'un homme comme si c'était une femme.