Leviticus 18:2 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Parle aux Israélites et dis-leur : Je suis l’Eternel, votre Dieu. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | de communiquer aux Israélites les prescriptions suivantes: «Je suis le Seigneur votre Dieu! |
| French (Catholique Crampon 1923) | «Parle aux enfants d’Israël, et dis-leur: je suis Yahweh, votre Dieu. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Parle aux fils d'Israël, et dis-leur: Moi, je suis l'Éternel, votre Dieu. |
| French (La Bible expliquée) | de communiquer aux Israélites les prescriptions suivantes: L'affirmation « Je suis le Seigneur votre Dieu » se trouve à la fois dans l'introduction (18.2-5) et dans la conclusion (20.22-26) de cet ensemble. Elle sous-tend toutes ces instructions visant à réguler la vie dans toutes ses dimensions, individuelles et communautaires. Il s'agit de mettre en place un ordre de justice, d'intégrité et d'honnêteté, qui rende visible la sainteté de Dieu. « Je suis le Seigneur votre Dieu! |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Parle aux enfants d'Israël, et tu leur diras: Je suis l'Eternel, votre Dieu. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Parle aux Israélites; tu leur diras: Je suis le Seigneur (YHWH), votre Dieu. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Parle aux fils d'Israël et dis-leur: Je suis l'Eternel, votre Dieu. |
| French Jerusalem 1998 | Parle aux Israélites; tu leur diras: Je suis Yahvé votre Dieu. |
| French Machaira 2012 | Parle aux enfants d’Israël, et dis-leur: JE SUIS YEHOVAH, votre Dieu. |
| French Martin 1744 | Parle aux enfants d'Israël, et leur dis: Je suis l'Eternel votre Dieu. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Parle aux enfants d'Israël, et tu leur diras: Je suis l'Eternel, votre Dieu. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | « Communique ceci aux Israélites: Je suis le Seigneur votre Dieu! |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Parle aux Israélites. Tu leur diras: Je suis l'Éternel, votre Dieu. |
| French OST (Ostervald) | Parle aux enfants d'Israël, et dis-leur: Je suis l'Éternel, votre Dieu. |
| French OST - Osterwald | Parle aux enfants d'Israël, et dis-leur: JE SUIS l'Éternel, votre Dieu. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | de donner aux Israélites les enseignements suivants: « Le Seigneur votre Dieu, c’est moi. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Parle aux fils d'Israël et leur dis: Je suis l'Éternel, votre Dieu. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | «Transmets ces instructions aux Israélites: Je suis l'Eternel, votre Dieu. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Parle aux enfants d'Israël, et dis-leur : Je suis le Seigneur votre Dieu. |