Leviticus 18:16 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Tu n’auras pas non plus de relations sexuelles avec la femme de ton frère ; car de la sorte, c’est à ton frère que tu porterais atteinte.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) «Vous ne devez pas déshonorer votre frère en ayant des relations avec sa femme.
French (Catholique Crampon 1923) Tu ne découvriras pas la nudité de la femme de ton frère: c’est ta nudité de ton frère.
French (J.N. Darby) 1885 Tu ne découvriras point la nudité de la femme de ton frère; c'est la nudité de ton frère.
French (La Bible expliquée) « Vous ne devez pas déshonorer votre frère en ayant des relations avec sa femme.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Tu ne découvriras point la nudité de la femme de ton frère. C'est la nudité de ton frère.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Tu n'exposeras pas la nudité de la femme de ton frère. C'est la nudité de ton frère.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Tu ne découvriras pas la nudité de la femme de ton frère; c'est la nudité de ton frère.
French Jerusalem 1998 Tu ne découvriras pas la nudité de la femme de ton frère, car c'est la nudité même de ton frère.
French Machaira 2012 Tu ne découvriras point la nudité de la femme de ton frère; c’est la nudité de ton frère.
French Martin 1744 Tu ne découvriras point la nudité de la femme de ton frère, c'est la nudité de ton frère.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Tu ne découvriras point la nudité de la femme de ton frère. C'est la nudité de ton frère.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Tu ne dois pas avoir de relations sexuelles avec la femme de ton frère, c'est ton frère, tu ne le déshonoreras pas.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Tu ne découvriras pas la nudité de la femme de ton frère. C'est la nudité de ton frère.
French OST (Ostervald) Tu ne découvriras point la nudité de la femme de ton frère; c'est la nudité de ton frère.
French OST - Osterwald Tu ne découvriras point la nudité de la femme de ton frère; c'est la nudité de ton frère.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) « Tu ne dois pas coucher avec la femme de ton frère. Ce serait le couvrir de honte.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Tu ne découvriras point la nudité de la femme de ton frère: c'est la nudité de ton frère.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Tu ne dévoileras pas la nudité de la femme de ton frère: c'est la nudité de ton frère.
French Vigouroux 1902 Bible Tu ne découvriras point ce qui doit être caché dans la femme de ton frère, parce que ce respect est dû à (c'est la nudité de) ton frère.