Leviticus 18:12 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Tu n’auras pas de relations sexuelles avec la sœur de ton père ; elle est une proche parente de ton père ;
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) «Vous ne devez pas avoir de relations avec une sœur de votre père, car elle est sa proche parente.
French (Catholique Crampon 1923) Tu ne découvriras pas la nudité de la sœur de ton père: c’est ta chair de ton père.
French (J.N. Darby) 1885 Tu ne découvriras point la nudité de la soeur de ton père; elle est propre chair de ton père.
French (La Bible expliquée) « Vous ne devez pas avoir de relations avec une sœur de votre père, car elle est sa proche parente.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Tu ne découvriras point la nudité de la soeur de ton père. C'est la proche parente de ton père.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Tu n'exposeras pas la nudité de la sœur de ton père. C'est la proche parente de ton père.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Tu ne découvriras pas la nudité de la sœur de ton père; elle est du sang de ton père.
French Jerusalem 1998 Tu ne découvriras pas la nudité de la soeur de ton père, car c'est la chair de ton père.
French Machaira 2012 Tu ne découvriras point la nudité de la sœur de ton père; elle est la chair de ton père.
French Martin 1744 Tu ne découvriras point la nudité de la sœur de ton père; elle est proche parente de ton père.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Tu ne découvriras point la nudité de la sœur de ton père. C'est la proche parente de ton père.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Tu ne dois pas avoir de relations sexuelles avec une sœur de ton père, car elle est sa proche parente.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Tu ne découvriras pas la nudité de la sœur de ton père. C'est la proche parente de ton père.
French OST (Ostervald) Tu ne découvriras point la nudité de la sœur de ton père; elle est la chair de ton père.
French OST - Osterwald Tu ne découvriras point la nudité de la sœur de ton père; elle est la chair de ton père.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) « Tu ne dois pas coucher avec une sœur de ton père. En effet, elle est du même sang que ton père.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Tu ne découvriras point la nudité de la sœur de ton père, car c'est le sang de ton père.
French S21 2007 (Bible Segond 21) »Tu ne dévoileras pas la nudité de la sœur de ton père: c'est la proche parente de ton père.
French Vigouroux 1902 Bible Tu ne découvriras point ce qui doit être caché dans la sœur de ton père, parce que c'est la chair de ton père.