Leviticus 16:32 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Le rite d’expiation sera accompli par le prêtre qui aura reçu l’onction et l’office sacerdotal à la place de son père. Il revêtira les vêtements de lin, les vêtements sacrés. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | «Plus tard, les gestes rituels du pardon et de la purification seront effectués par le prêtre qui aura été consacré par l'onction d'huile et installé pour succéder à son père comme grand-prêtre. Il revêtira les habits sacrés de lin, |
| French (Catholique Crampon 1923) | L’expiation sera faite, dans l’avenir, par le grand prêtre qui aura reçu l’onction et qui aura été installé pour remplir les fonctions sacerdotales à la place de son père. Il revêtira des vêtements de lin, des vêtements sacrés. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et le sacrificateur qui aura été oint et qui aura été consacré pour exercer la sacrificature à la place de son père, fera propitiation; et il revêtira les vêtements de lin, les saints vêtements; |
| French (La Bible expliquée) | « Plus tard, les gestes rituels du pardon et de la purification seront effectués par le prêtre qui aura été consacré par l'onction d'huile et installé pour succéder à son père comme grand-prêtre. Il revêtira les habits sacrés de lin, |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | L'expiation sera faite par le sacrificateur qui a reçu l'onction et qui a été consacré pour succéder à son père dans le sacerdoce; il se revêtira des vêtements de lin, des vêtements sacrés. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | L'expiation sera faite par le prêtre qui a reçu l'onction et qui a été investi pour succéder à son père dans le sacerdoce. Il mettra des vêtements de lin, des vêtements sacrés; |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et la propitiation sera faite par le sacrificateur qu'on aura oint et installé dans le sacerdoce en la place de son père; il se revêtira des vêtements de lin, des vêtements sacrés. |
| French Jerusalem 1998 | Le prêtre qui aura reçu l'onction et l'investiture pour officier à la place de son père fera le rite d'expiation. Il revêtira les vêtements de lin, vêtements sacrés; |
| French Machaira 2012 | Et le sacrificateur qu’on aura oint, et qu’on aura installé pour exercer la sacrificature à la place de son père, fera l’expiation; il se revêtira des vêtements de lin, des vêtements sacrés. |
| French Martin 1744 | Et le Sacrificateur qu'on aura oint, et qu'on aura consacré pour exercer la sacrificature en la place de son père, fera propitiation, s'étant revêtu des vêtements de lin, qui sont les saints vêtements. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | L'expiation sera faite par le sacrificateur qui a reçu l'onction et qui a été consacré pour succéder à son père dans le sacerdoce; il se revêtira des vêtements de lin, des vêtements sacrés. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Plus tard, les gestes rituels du pardon et de la purification seront effectués par le prêtre qui aura été mis à part pour le Seigneur grâce à l'huile d'onction et installé pour succéder à son père comme grand-prêtre. Il revêtira les habits de prêtre qui sont en lin, |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | L'expiation sera faite par le sacrificateur qui a reçu l'onction et qui a été investi pour succéder à son père dans le sacerdoce. Il mettra des vêtements de lin, des vêtements sacrés; |
| French OST (Ostervald) | Et le sacrificateur qu'on aura oint, et qu'on aura installé pour exercer la sacrificature à la place de son père, fera l'expiation; il se revêtira des vêtements de lin, des vêtements sacrés. |
| French OST - Osterwald | Et le sacrificateur qu'on aura oint, et qu'on aura installé pour exercer la sacrificature à la place de son père, fera l'expiation; il se revêtira des vêtements de lin, des vêtements sacrés. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | « Plus tard, celui qui fera le geste du pardon des péchés et de la purification, ce sera le prêtre consacré avec de l’huile et établi pour être grand-prêtre à la place de son père. Il mettra des vêtements de lin, des vêtements sacrés. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | La propitiation sera faite par le Prêtre qui a reçu l'onction et qui a été installé dans le Sacerdoce comme successeur de son père, et il mettra des vêtements de lin, des vêtements sacrés, |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | »Celui qui fera l’expiation, c’est le prêtre désigné par onction et établi dans ses fonctions pour succéder à son père en tant que grand-prêtre; il mettra des vêtements de lin, des vêtements sacrés. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Cette expiation (purification) se fera par le grand prêtre, qui aura reçu l'onction sainte, dont les mains auront été consacrées pour faire les fonctions du sacerdoce en la place de son père ; et s'étant revêtu de la robe de lin et des vêtements saints, |