Leviticus 16:2 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Il lui dit : Dis à ton frère Aaron de ne pas entrer à tout moment dans le sanctuaire au-delà du voile, devant le propitiatoire qui repose sur le coffre sacré afin qu’il ne meure pas ; car j’apparais dans la nuée au-dessus du propitiatoire. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | «Ordonne à ton frère Aaron de ne pas franchir à n'importe quel moment le rideau de séparation pour pénétrer dans le lieu très saint, où se trouvent le coffre et son couvercle sacré; s'il le faisait, il risquerait de mourir lorsque j'apparais dans la fumée, au-dessus du couvercle du coffre. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Yahweh dit à Moïse: Parle à ton frère Aaron, afin qu’il n’entre pas en tout temps dans le sanctuaire, au-dedans du voile, devant le propitiatoire qui est sur l’arche, de peur qu’il ne meure; car j’apparais dans la nuée sur le propitiatoire. |
| French (J.N. Darby) 1885 | et l'Éternel dit à Moïse: Dis à Aaron, ton frère, qu'il n'entre pas en tout temps dans le lieu saint, au dedans du voile, devant le propitiatoire qui est sur l'arche, afin qu'il ne meure pas; car j'apparais dans la nuée sur le propitiatoire. |
| French (La Bible expliquée) | « Ordonne à ton frère Aaron de ne pas franchir à n'importe quel moment le rideau de séparation pour pénétrer dans le lieu très saint, où se trouvent le coffre et son couvercle sacré; s'il le faisait, il risquerait de mourir lorsque j'apparais dans la fumée, au-dessus du couvercle du coffre. Le transfert des fautes sur des animaux et la purification du lieu sacré au moyen du sang sont probablement les rituels les plus complexes transmis de cette époque lointaine. L'enjeu est énorme: le lieu abritant la présence de Dieu au milieu de son peuple doit rester un espace sacré. Il faut donc veiller à la tenue et au comportement de l'unique personne autorisée à entrer dans ce lieu très saint. Le passage à travers l'eau de la purification et le vêtement de lin blanc, signe d'humilité, rendent Aaron capable d'approcher, à titre exceptionnel, la présence de Dieu. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | L'Eternel dit à Moïse: Parle à ton frère Aaron, afin qu'il n'entre pas en tout temps dans le sanctuaire, au dedans du voile, devant le propitiatoire qui est sur l'arche, de peur qu'il ne meure; car j'apparaîtrai dans la nuée sur le propitiatoire. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Le Seigneur dit à Moïse: Parle à Aaron, ton frère, afin qu'il n'entre pas en tout temps dans le sanctuaire, à l'intérieur, au-delà du voile, devant l'expiatoire qui est sur le Coffre; ainsi il ne mourra pas; car j'apparaîtrai dans la nuée au-dessus de l'expiatoire. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | L'Eternel dit à Moïse: Parle à Aaron ton frère, et qu'il n'entre pas en tout temps dans le sanctuaire au-dedans du voile, devant le propitiatoire qui est sur l'arche, de peur qu'il ne meure; car j'apparais dans la nuée sur le propitiatoire. |
| French Jerusalem 1998 | Yahvé dit à Moïse: Parle à Aaron ton frère: qu'il n'entre pas à n'importe quel moment dans le sanctuaire derrière le voile, en face du propitiatoire qui se trouve sur l'arche. Il pourrait mourir, car j'apparais au-dessus du propitiatoire dans une nuée. |
| French Machaira 2012 | YEHOVAH dit donc à Moïse: Parle à Aaron ton frère, afin qu’il n’entre point en tout temps dans le sanctuaire, au-dedans du voile, devant le propitiatoire qui est sur l’arche, de peur qu’il ne meure; car j’apparaîtrai dans la nuée sur le propitiatoire. |
| French Martin 1744 | L'Eternel donc dit à Moïse: Parle à Aaron ton frère, et [lui dis] qu'il n'entre point en tout temps dans le Sanctuaire au dedans du voile devant le Propitiatoire, qui est sur l'Arche, afin qu'il ne meure point; car je me montrerai dans une nuée sur le Propitiatoire. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | L'Eternel dit à Moïse: Parle à ton frère Aaron, afin qu'il n'entre pas en tout temps dans le sanctuaire, au-dedans du voile, devant le propitiatoire qui est sur l'arche, de peur qu'il ne meure; car j'apparaîtrai dans la nuée sur le propitiatoire. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | « Ordonne à ton frère Aaron de ne pas franchir à n'importe quel moment le rideau de séparation pour pénétrer dans le lieu très saint, où se trouvent le coffre de l'alliance et son couvercle; s'il le faisait, il risquerait de mourir lorsque j'apparais dans la nuée, au-dessus du couvercle du coffre. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | L'Éternel dit à Moïse: Parle à ton frère Aaron, afin qu'il n'entre pas en tout temps dans le sanctuaire, au-dedans du voile, devant le propitiatoire qui est l'arche, de peur qu'il ne meure; car j'apparaîtrai dans la nuée sur le propitiatoire. |
| French OST (Ostervald) | L'Éternel dit donc à Moïse: Parle à Aaron ton frère, afin qu'il n'entre point en tout temps dans le sanctuaire, au-dedans du voile, devant le propitiatoire qui est sur l'arche, de peur qu'il ne meure; car j'apparaîtrai dans la nuée sur le propitiatoire. |
| French OST - Osterwald | L'Éternel dit donc à Moïse: Parle à Aaron ton frère, afin qu'il n'entre point en tout temps dans le sanctuaire, au-dedans du voile, devant le propitiatoire qui est sur l'arche, de peur qu'il ne meure; car j'apparaîtrai dans la nuée sur le propitiatoire. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | « Dis à ton frère Aaron de ne pas entrer à n’importe quel moment dans le lieu très saint, derrière le rideau de séparation, là où se trouvent le coffre de l’alliance et son couvercle sacré. Ainsi, il ne mourra pas quand je me montrerai dans le nuage de fumée, au-dessus du couvercle du coffre. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | et l'Éternel dit à Moïse: Avertis ton frère Aaron qu'il ne doit pas pénétrer en tout temps dans le Sanctuaire derrière le rideau devant le Propitiatoire qui couvre l'Arche, de peur qu'il ne meure; car j'apparais dans une nuée au-dessus du Propitiatoire. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | L'Eternel dit à Moïse: «Dis à ton frère Aaron de ne pas entrer à n’importe quel moment dans la partie du sanctuaire située derrière le voile, devant le propitiatoire qui recouvre l'arche, sinon il mourrait. En effet, j'apparaîtrai dans la nuée sur le propitiatoire. |
| French Vigouroux 1902 Bible | et il lui donna cet ordre, et il lui dit : Dis à Aaron ton frère qu'il n'entre pas en tout temps dans le sanctuaire qui est au-dedans du voile, devant le propitiatoire qui couvre l'arche, de peur qu'il ne meure ; car j'apparaîtrai sur l'oracle dans la nuée. |