Leviticus 16:1 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | L’Eternel parla à Moïse après la mort des deux fils d’Aaron qui périrent lorsqu’ils se présentèrent devant l’Eternel. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Après la mort des deux fils d'Aaron, survenue au moment où ils se présentaient devant le Seigneur, le Seigneur dit à Moïse: |
| French (Catholique Crampon 1923) | Yahweh parla à Moïse, après la mort des deux fils d’Aaron, qui furent frappés lorsqu’ils s’approchèrent de la face de Yahweh. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et l'Éternel parla à Moïse, après la mort des deux fils d'Aaron, lorsque, s'étant approchés de l'Éternel, ils moururent; |
| French (La Bible expliquée) | Après la mort des deux fils d'Aaron, survenue au moment où ils se présentaient devant le Seigneur, le Seigneur dit à Moïse: Le rituel des sacrifices (chap. 1–7) et le code de pureté légale (chap. 8–15) peuvent aider à comprendre le rituel du grand jour du Pardon. Cette fête annuelle a pour but de purifier le sanctuaire des impuretés de l'année et d'effacer les péchés du peuple. Une fois par an seulement, le grand-prêtre pourra entrer dans le lieu très saint de la présence de Dieu et apporter le sang purificateur destiné à effacer les fautes de tout le peuple. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | L'Eternel parla à Moïse, après la mort des deux fils d'Aaron, qui moururent en se présentant devant l'Eternel. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Le Seigneur parla à Moïse, après la mort des deux fils d'Aaron qui s'étaient présentés devant le Seigneur et qui en étaient morts. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | L'Eternel parla à Moïse après la mort des deux fils d'Aaron qui moururent lorsqu'ils s'étaient approchés de la face de l'Eternel. |
| French Jerusalem 1998 | Yahvé parla à Moïse après la mort des deux fils d'Aaron qui périrent en présentant devant Yahvé un feu irrégulier. |
| French Machaira 2012 | YEHOVAH parla à Moïse, après la mort des deux fils d’Aaron, lorsqu’ils s’approchèrent devant YEHOVAH et moururent; |
| French Martin 1744 | Or l'Eternel parla à Moïse après la mort des deux enfants d'Aaron, lorsque s'étant approchés de la présence de l'Eternel, ils moururent. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | L'Eternel parla à Moïse, après la mort des deux fils d'Aaron, qui moururent en se présentant devant l'Eternel. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Après la mort des deux fils d'Aaron, survenue au moment où ils se présentaient devant le Seigneur, le Seigneur dit à Moïse: |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | L'Éternel parla à Moïse, après la mort des deux fils d'Aaron, qui s'étaient présentés devant l'Éternel et qui en étaient morts. |
| French OST (Ostervald) | L'Éternel parla à Moïse, après la mort des deux fils d'Aaron, lorsqu'ils s'approchèrent devant l'Éternel et moururent; |
| French OST - Osterwald | L'Éternel parla à Moïse, après la mort des deux fils d'Aaron, lorsqu'ils s'approchèrent devant l'Éternel et moururent; |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Deux fils d’Aaron sont morts au moment où ils faisaient devant le Seigneur une offrande. Après cela, le Seigneur dit à Moïse: |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et l'Éternel parla à Moïse après la mort des deux fils d'Aaron qui moururent pour s'être présentés devant l'Éternel, |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | L'Eternel parla à Moïse après la mort des deux fils d'Aaron qui étaient morts en se présentant devant l'Eternel. |
| French Vigouroux 1902 Bible | (Or) Le Seigneur parla à Moïse après la mort des deux fils d'Aaron, lorsqu'ils furent tués pour avoir offert (à Dieu) un feu étranger ; |