Leviticus 16:1 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) L’Eternel parla à Moïse après la mort des deux fils d’Aaron qui périrent lorsqu’ils se présentèrent devant l’Eternel.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Après la mort des deux fils d'Aaron, survenue au moment où ils se présentaient devant le Seigneur, le Seigneur dit à Moïse:
French (Catholique Crampon 1923) Yahweh parla à Moïse, après la mort des deux fils d’Aaron, qui furent frappés lorsqu’ils s’approchèrent de la face de Yahweh.
French (J.N. Darby) 1885 Et l'Éternel parla à Moïse, après la mort des deux fils d'Aaron, lorsque, s'étant approchés de l'Éternel, ils moururent;
French (La Bible expliquée) Après la mort des deux fils d'Aaron, survenue au moment où ils se présentaient devant le Seigneur, le Seigneur dit à Moïse: Le rituel des sacrifices (chap. 1–7) et le code de pureté légale (chap. 8–15) peuvent aider à comprendre le rituel du grand jour du Pardon. Cette fête annuelle a pour but de purifier le sanctuaire des impuretés de l'année et d'effacer les péchés du peuple. Une fois par an seulement, le grand-prêtre pourra entrer dans le lieu très saint de la présence de Dieu et apporter le sang purificateur destiné à effacer les fautes de tout le peuple.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) L'Eternel parla à Moïse, après la mort des deux fils d'Aaron, qui moururent en se présentant devant l'Eternel.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Le Seigneur parla à Moïse, après la mort des deux fils d'Aaron qui s'étaient présentés devant le Seigneur et qui en étaient morts.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) L'Eternel parla à Moïse après la mort des deux fils d'Aaron qui moururent lorsqu'ils s'étaient approchés de la face de l'Eternel.
French Jerusalem 1998 Yahvé parla à Moïse après la mort des deux fils d'Aaron qui périrent en présentant devant Yahvé un feu irrégulier.
French Machaira 2012 YEHOVAH parla à Moïse, après la mort des deux fils d’Aaron, lorsqu’ils s’approchèrent devant YEHOVAH et moururent;
French Martin 1744 Or l'Eternel parla à Moïse après la mort des deux enfants d'Aaron, lorsque s'étant approchés de la présence de l'Eternel, ils moururent.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) L'Eternel parla à Moïse, après la mort des deux fils d'Aaron, qui moururent en se présentant devant l'Eternel.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Après la mort des deux fils d'Aaron, survenue au moment où ils se présentaient devant le Seigneur, le Seigneur dit à Moïse:
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) L'Éternel parla à Moïse, après la mort des deux fils d'Aaron, qui s'étaient présentés devant l'Éternel et qui en étaient morts.
French OST (Ostervald) L'Éternel parla à Moïse, après la mort des deux fils d'Aaron, lorsqu'ils s'approchèrent devant l'Éternel et moururent;
French OST - Osterwald L'Éternel parla à Moïse, après la mort des deux fils d'Aaron, lorsqu'ils s'approchèrent devant l'Éternel et moururent;
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Deux fils d’Aaron sont morts au moment où ils faisaient devant le Seigneur une offrande. Après cela, le Seigneur dit à Moïse:
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et l'Éternel parla à Moïse après la mort des deux fils d'Aaron qui moururent pour s'être présentés devant l'Éternel,
French S21 2007 (Bible Segond 21) L'Eternel parla à Moïse après la mort des deux fils d'Aaron qui étaient morts en se présentant devant l'Eternel.
French Vigouroux 1902 Bible (Or) Le Seigneur parla à Moïse après la mort des deux fils d'Aaron, lorsqu'ils furent tués pour avoir offert (à Dieu) un feu étranger ;