Leviticus 15:30 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Le prêtre offrira l’un d’eux comme sacrifice pour le péché et l’autre comme holocauste, il fera ainsi pour elle devant l’Eternel l’expiation des pertes qui la rendaient impure.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Le prêtre offre l'un des oiseaux en sacrifice pour obtenir le pardon et l'autre en sacrifice complet. Ensuite il effectue sur la femme, devant le Seigneur, le geste rituel qui la purifie de son écoulement.
French (Catholique Crampon 1923) Le prêtre les offrira, l’un en sacrifice pour le péché, l’autre en holocauste, et le prêtre fera pour elle l’expiation devant Yahweh, à cause du flux qui la rendait impure.
French (J.N. Darby) 1885 Et le sacrificateur offrira l'un en sacrifice pour le péché, et l'autre en holocauste; et le sacrificateur fera propitiation pour elle devant l'Éternel, à cause du flux de son impureté.
French (La Bible expliquée) Le prêtre offre l'un des oiseaux en sacrifice pour obtenir le pardon et l'autre en sacrifice complet. Ensuite il effectue sur la femme, devant le Seigneur, le geste rituel qui la purifie de son écoulement.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Le sacrificateur offrira l'un en sacrifice d'expiation, et l'autre en holocauste; et le sacrificateur fera pour elle l'expiation devant l'Eternel, à cause du flux qui la rendait impure.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Le prêtre en offrira une en sacrifice pour le péché, et l'autre en holocauste; le prêtre fera sur elle, devant le Seigneur, l'expiation de son écoulement impur.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Le sacrificateur offrira l'un en sacrifice pour le péché et l'autre en holocauste, et le sacrificateur fera propitiation devant l'Eternel à cause du flux qui la souillait.
French Jerusalem 1998 De l'un le prêtre fera un sacrifice pour le péché et de l'autre un holocauste. Le prêtre fera ainsi sur elle, devant Yahvé, le rite d'expiation de son écoulement qui la rendait impure.
French Machaira 2012 Le sacrificateur offrira l’un en sacrifice pour le péché, et l’autre en offrande à brûler; et le sacrificateur fera pour elle l’expiation devant YEHOVAH, à cause du flux qui la souillait.
French Martin 1744 Et le Sacrificateur en sacrifiera l'un [en offrande] pour le péché, et l'autre en holocauste; ainsi le Sacrificateur fera propitiation pour elle devant l'Eternel, à cause du flux de sa souillure.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Le sacrificateur offrira l'un en sacrifice d'expiation, et l'autre en holocauste; et le sacrificateur fera pour elle l'expiation devant l'Eternel, à cause du flux qui la rendait impure.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Le prêtre offre l'un des oiseaux en sacrifice pour obtenir le pardon et l'autre en sacrifice complet. Il effectue sur la femme, devant le Seigneur, le geste rituel qui la purifie de son écoulement.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Le sacrificateur fera de l'un un sacrifice pour le péché et de l'autre un holocauste; et le sacrificateur fera pour elle l'expiation devant l'Éternel, à cause du flux qui la rendait impure.
French OST (Ostervald) Le sacrificateur offrira l'un en sacrifice pour le péché, et l'autre en holocauste; et le sacrificateur fera pour elle l'expiation devant l'Éternel, à cause du flux qui la souillait.
French OST - Osterwald Le sacrificateur offrira l'un en sacrifice pour le péché, et l'autre en holocauste; et le sacrificateur fera pour elle l'expiation devant l'Éternel, à cause du flux qui la souillait.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Le prêtre offre un oiseau en sacrifice pour que la femme reçoive le pardon. Il offre l’autre oiseau en sacrifice complet. Ensuite, il fait sur la femme, devant le Seigneur, le geste qui la purifie de ses pertes de sang.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et le Prêtre offrira l'un en sacrifice expiatoire, et l'autre en holocauste, faisant ainsi la propitiation devant l'Éternel à cause du flux qui la souillait.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Le prêtre offrira l'un en sacrifice d'expiation et l'autre en holocauste, et il fera l'expiation pour elle devant l'Eternel à cause de l’écoulement qui la rendait impure.
French Vigouroux 1902 Bible Le prêtre en immolera l'un pour le péché, et offrira l'autre en holocauste ; et il priera devant le Seigneur pour elle, et pour ce qu'elle a souffert d'impur.