Leviticus 14:49 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Il prendra, pour purifier rituellement la maison, deux petits oiseaux, du bois de cèdre, un fil rouge éclatant et une branche d’hysope. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | «Pour la cérémonie de purification de la maison, le prêtre prendra deux oiseaux, du bois de cèdre, de la laine teinte en cramoisi et une branche d'hysope. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Il prendra, pour purifier la maison, deux oiseaux, du bois de cèdre, du cramoisi et de l’hysope; |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et il prendra, pour purifier la maison, deux oiseaux, et du bois de cèdre, et de l'écarlate, et de l'hysope; |
| French (La Bible expliquée) | « Pour la cérémonie de purification de la maison, le prêtre prendra deux oiseaux, du bois de cèdre, de la laine teinte en cramoisi et une branche d'hysope. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Il prendra, pour purifier la maison, deux oiseaux, du bois de cèdre, du cramoisi et de l'hysope. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Il prendra, pour ôter le péché de la maison, deux oiseaux, du bois de cèdre, de l'écarlate et de l'hysope. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et il prendra pour purifier la maison deux petits oiseaux, du bois de cèdre, du cramoisi et de l'hysope; |
| French Jerusalem 1998 | En vue d'un sacrifice pour le péché de la maison, il prendra deux oiseaux, du bois de cèdre, du rouge de cochenille et de l'hysope. |
| French Machaira 2012 | Il prendra, pour purifier la maison, deux oiseaux, du bois de cèdre, du cramoisi et de l’hysope; |
| French Martin 1744 | Alors il prendra pour purifier la maison, deux passereaux, du bois de cèdre, du cramoisi, et de l'hysope. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Il prendra, pour purifier la maison, deux oiseaux, du bois de cèdre, du cramoisi et de l'hysope. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Pour la cérémonie de purification de la maison, le prêtre prendra deux oiseaux, du bois de cèdre, de la laine de couleur écarlate et une branche d'hysope. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Il prendra, pour ôter le péché de la maison, deux oiseaux, du bois de cèdre, du cramoisi et de l'hysope. |
| French OST (Ostervald) | Il prendra, pour purifier la maison, deux oiseaux, du bois de cèdre, du cramoisi et de l'hysope; |
| French OST - Osterwald | Il prendra, pour purifier la maison, deux oiseaux, du bois de cèdre, du cramoisi et de l'hysope; |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | « Pour la cérémonie de purification de la maison, le prêtre prendra deux oiseaux, du bois de cèdre, de la laine rouge foncé et une branche d’hysope. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et pour faire l'expiation de la maison il prendra deux oiseaux et du bois de cèdre et du vermillon et de l'hysope. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Il prendra deux oiseaux, du bois de cèdre, du cramoisi et de l'hysope pour purifier la maison. |
| French Vigouroux 1902 Bible | et il prendra pour la purifier deux passereaux, du bois de cèdre, de l'écarlate et de l'hysope ; |