Leviticus 14:33 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | L’Eternel parla à Moïse et à Aaron en ces termes : |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Le Seigneur dit à Moïse et à Aaron: |
| French (Catholique Crampon 1923) | Yahweh parla à Moïse et à Aaron, en disant: |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et l'Éternel parla à Moïse et à Aaron, disant: |
| French (La Bible expliquée) | Le Seigneur dit à Moïse et à Aaron: L'intérieur des maisons était parfois exposé à la multiplication des taches de moisissure. Dans ce cas, il fallait demander au prêtre d'évaluer les dégâts et d'en traiter les conséquences. Un objet sorti de la maison avant la déclaration du prêtre n'est pas tenu pour impur. Par contre, quiconque entre dans la maison pendant la période interdite se trouve associé à l'impureté. Dans la distinction entre le pur et l'impur, la déclaration du prêtre fait autorité. Elle est plus importante que le processus de contamination, qui reste mystérieux. Le rituel de purification d'une maison ressemble au rituel de purification d'un lépreux: des oiseaux, des végétaux, du sang s'y retrouvent. L'aspersion du sang, sept fois répétée, met en valeur le nouveau départ accordé aux habitants de la maison. La tradition juive lit dans ce passage la possibilité de revenir aux préceptes divins, offerte à ceux qui auraient négligé Dieu. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | L'Eternel parla à Moïse et à Aaron, et dit: |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Le Seigneur dit à Moïse et à Aaron: |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et l'Eternel parla à Moïse et à Aaron en disant: |
| French Jerusalem 1998 | Yahvé parla à Moïse et à Aaron et dit: |
| French Machaira 2012 | YEHOVAH parla encore à Moïse et à Aaron, en disant: |
| French Martin 1744 | Puis l'Eternel parla à Moïse et à Aaron, en disant: |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | L'Eternel parla à Moïse et à Aaron, et dit: |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Le Seigneur dit à Moïse et à Aaron: |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | L'Éternel parla à Moïse et à Aaron et dit: |
| French OST (Ostervald) | L'Éternel parla encore à Moïse et à Aaron, en disant: |
| French OST - Osterwald | L'Éternel parla encore à Moïse et à Aaron, en disant: |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Le Seigneur dit à Moïse et à Aaron: |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et l'Éternel parla à Moïse et Aaron et dit : |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | L'Eternel dit à Moïse et à Aaron: |
| French Vigouroux 1902 Bible | Le Seigneur parla encore à Moïse et à Aaron, et il leur dit : |