Leviticus 14:24 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Le prêtre prendra l’agneau du sacrifice de réparation et la mesure d’huile, et il accomplira le geste de présentation devant l’Eternel. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Le prêtre prend l'agneau et l'huile, et les présente au Seigneur avec le geste rituel. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Le prêtre prendra l’agneau pour le sacrifice de réparation, et le log d’huile, et les balancera devant Yahweh. |
| French (J.N. Darby) 1885 | et le sacrificateur prendra l'agneau du sacrifice pour le délit, et le log d'huile, et le sacrificateur les tournoiera en offrande tournoyée devant l'Éternel; |
| French (La Bible expliquée) | Le prêtre prend l'agneau et l'huile, et les présente au Seigneur avec le geste rituel. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Le sacrificateur prendra l'agneau pour le sacrifice de culpabilité, et le log d'huile; et il les agitera de côté et d'autre devant l'Eternel. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Le prêtre prendra le mouton pour le sacrifice de réparation et le log d'huile; le prêtre les dédiera rituellement devant le Seigneur. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Le sacrificateur prendra l'agneau pour le sacrifice de réparation et le log d'huile, et le sacrificateur les balancera en offrande balancée devant l'Eternel. |
| French Jerusalem 1998 | Le prêtre prendra l'agneau du sacrifice de réparation et la pinte d'huile. Il les offrira en geste de présentation devant Yahvé. |
| French Machaira 2012 | Le sacrificateur prendra l’agneau pour le sacrifice pour le délit, et le log d’huile; et le sacrificateur les agitera en offrande devant YEHOVAH. |
| French Martin 1744 | Et le Sacrificateur recevra l'agneau [de l'offrande pour] le délit, et le log d'huile, et les tournoiera devant l'Eternel en offrande tournoyée. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Le sacrificateur prendra l'agneau pour le sacrifice de culpabilité, et le log d'huile; et il les agitera de côté et d'autre devant l'Eternel. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Le prêtre prend l'agneau et l'huile, et les présente au Seigneur avec le geste rituel. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Le sacrificateur prendra l'agneau pour le sacrifice de culpabilité et le log d'huile; et il fera devant l'Éternel le geste de le dédier. |
| French OST (Ostervald) | Le sacrificateur prendra l'agneau pour le sacrifice pour le délit, et le log d'huile; et le sacrificateur les agitera en offrande devant l'Éternel. |
| French OST - Osterwald | Le sacrificateur prendra l'agneau pour le sacrifice pour le délit, et le log d'huile; et le sacrificateur les agitera en offrande devant l'Éternel. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Le prêtre prend l’agneau et l’huile. Il les offre au Seigneur avec le geste de présentation. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et le Prêtre prendra l'agneau, victime de délit, et le log d'huile qu'il présentera en oblation agitée devant l'Éternel. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | »Le prêtre prendra l'agneau destiné au sacrifice de culpabilité et les 3 décilitres d'huile, et il fera avec eux le geste de présentation devant l'Eternel. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Alors le prêtre, recevant l'agneau pour le délit et le setier d'huile, les élèvera ensemble ; |