Leviticus 14:20 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Il placera l’holocauste avec l’offrande sur l’autel. Ainsi il accomplira le rite d’expiation pour cet homme, et il sera pur.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) et le brûle en entier sur l'autel avec l'offrande de farine. Alors, une dernière fois, il effectue sur l'homme le geste rituel qui le rend pur.»
French (Catholique Crampon 1923) Enfin, ayant égorgé l’holocauste, le prêtre offrira sur l’autel l’holocauste avec l’oblation; et il fera l’expiation pour cet homme, et il sera pur.
French (J.N. Darby) 1885 Et le sacrificateur offrira l'holocauste et le gâteau sur l'autel; et le sacrificateur fera propitiation pour celui qui doit être purifié, et il sera pur.
French (La Bible expliquée) et le brûle en entier sur l'autel avec l'offrande de farine. Alors, une dernière fois, il effectue sur l'homme le geste rituel qui le rend pur. »
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Le sacrificateur offrira sur l'autel l'holocauste et l'offrande; et il fera pour cet homme l'expiation, et il sera pur.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Le prêtre offrira sur l'autel l'holocauste et l'offrande végétale; le prêtre fera sur cet homme l'expiation, et il sera pur.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et le sacrificateur offrira l'holocauste et l'oblation sur l'autel, et le sacrificateur fera propitiation pour cet homme, et il sera pur.
French Jerusalem 1998 il fera monter à l'autel holocauste et oblation. Quand le prêtre aura ainsi accompli sur cet homme le rite d'expiation, il sera pur.
French Machaira 2012 Le sacrificateur offrira l’offrande à brûler et l’offrande sur l’autel; et il fera l’expiation pour cet homme, et il sera pur.
French Martin 1744 Et le Sacrificateur offrira l'holocauste et le gâteau sur l'autel, et fera propitiation pour celui qui doit être nettoyé; et il sera net.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Ensuite il égorgera l'holocauste. Le sacrificateur offrira sur l'autel l'holocauste et l'offrande; et il fera pour cet homme l'expiation, et il sera pur.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) et le brûle en entier sur l'autel avec l'offrande de farine. Alors, une dernière fois, il effectue sur la personne qui se purifie le geste rituel qui la rend pure.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Le sacrificateur offrira sur l'autel l'holocauste et l'offrande; le sacrificateur fera pour cet homme l'expiation, et il sera pur.
French OST (Ostervald) Le sacrificateur offrira l'holocauste et l'offrande sur l'autel; et il fera l'expiation pour cet homme, et il sera pur.
French OST - Osterwald Le sacrificateur offrira l'holocauste et l'offrande sur l'autel; et il fera l'expiation pour cet homme, et il sera pur.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Il le brûle complètement sur l’autel avec l’offrande de farine. Et une dernière fois, il fait sur l’homme le geste qui le rend pur. »
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et le Prêtre apportera sur l'Autel l'holocauste et l'offrande, et fera la propitiation afin qu'il soit pur.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Il offrira sur l'autel l'holocauste et l'offrande. C’est ainsi que le prêtre fera l'expiation pour cette personne et elle sera pure.
French Vigouroux 1902 Bible et il le mettra sur l'autel avec les libations qui doivent l'accompagner ; et cet homme sera purifié selon la loi.