Leviticus 14:12 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Le prêtre prendra l’un des agneaux et l’offrira en sacrifice de réparation avec l’huile offerte ; il fera devant l’Eternel le geste de présentation. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Il prend celui des agneaux qui est destiné à un sacrifice de réparation, de même que le demi-litre d'huile, et il les présente devant le Seigneur avec le geste rituel. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Le prêtre prendra l’un des agneaux, et l’offrira en sacrifice de réparation, ainsi que le log d’huile; il les balancera en offrande balancée devant Yahweh. |
| French (J.N. Darby) 1885 | et le sacrificateur prendra l'un des agneaux, et le présentera comme sacrifice pour le délit, avec le log d'huile, et les tournoiera en offrande tournoyée devant l'Éternel; |
| French (La Bible expliquée) | Il prend celui des agneaux qui est destiné à un sacrifice de réparation, de même que le demi-litre d'huile, et il les présente devant le Seigneur avec le geste rituel. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Le sacrificateur prendra l'un des agneaux, et il l'offrira en sacrifice de culpabilité, avec le log d'huile; il les agitera de côté et d'autre devant l'Eternel. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Le prêtre prendra le premier mouton et le présentera en sacrifice de réparation, avec le log d'huile; il les dédiera rituellement devant le Seigneur. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et le sacrificateur prendra l'un des agneaux et l'offrira en sacrifice de réparation, avec le log d'huile, et il les balancera en offrande balancée devant l'Eternel. |
| French Jerusalem 1998 | Puis il prendra l'un des agneaux. Il l'offrira en sacrifice de réparation ainsi que la pinte d'huile. Il fera avec eux le geste de présentation devant Yahvé. |
| French Machaira 2012 | Ensuite le sacrificateur prendra l’un des agneaux, et l’offrira en sacrifice pour le délit, avec le log d’huile, et il les agitera en oblation devant YEHOVAH. |
| French Martin 1744 | Puis le Sacrificateur prendra l'un des agneaux, et l'offrira en offrande pour le délit avec un log d'huile, et tournoiera ces choses devant l'Eternel, en oblation tournoyée. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Le sacrificateur prendra l'un des agneaux, et il l'offrira en sacrifice de culpabilité, avec le log d'huile; il les agitera de côté et d'autre devant l'Eternel. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Il prend celui des agneaux qui est destiné à un sacrifice de réparation, de même que le demi-litre d'huile, et il les présente au Seigneur avec le geste rituel. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Le sacrificateur prendra l'un des agneaux et l'offrira en sacrifice de culpabilité, avec le log d'huile; il fera devant l'Éternel le geste de les dédier. |
| French OST (Ostervald) | Ensuite le sacrificateur prendra l'un des agneaux, et l'offrira en sacrifice pour le délit, avec le log d'huile, et il les agitera en oblation devant l'Éternel. |
| French OST - Osterwald | Ensuite le sacrificateur prendra l'un des agneaux, et l'offrira en sacrifice pour le délit, avec le log d'huile, et il les agitera en oblation devant l'Éternel. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Il prend le premier agneau pour le sacrifice de réparation avec le demi-litre d’huile. Il offre ces dons devant le Seigneur avec le geste de présentation. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et le Prêtre prendra l'un des agneaux qu'il offrira avec le log d'huile comme victime pour le délit, et il les agitera en oblation agitée devant l'Éternel; |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | »Le prêtre prendra l'un des agneaux et l'offrira en sacrifice de culpabilité avec les 3 décilitres d'huile. Il fera avec eux le geste de présentation devant l'Eternel. |
| French Vigouroux 1902 Bible | il prendra un des agneaux, et il l'offrira pour le délit, avec le setier d'huile ; et ayant offert toutes ces choses devant le Seigneur, |