Leviticus 13:54 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | il ordonnera de le laver, puis il le tiendra enfermé une deuxième semaine. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | il ordonne qu'on lave celui-ci, puis il le remet sous clé une deuxième semaine. |
| French (Catholique Crampon 1923) | il fera laver l’objet qui a la plaie, et il l’enfermera une seconde fois pendant sept jours. |
| French (J.N. Darby) 1885 | alors le sacrificateur commandera qu'on lave l'objet où est la plaie, et le fera enfermer pendant sept autres jours. |
| French (La Bible expliquée) | il ordonne qu'on lave celui-ci, puis il le remet sous clé une deuxième semaine. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | il ordonnera qu'on lave ce qui est attaqué de la plaie, et il l'enfermera une seconde fois pendant sept jours. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | le prêtre ordonnera qu'on le lave, et il l'isolera une seconde fois pendant sept jours. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | le sacrificateur fera laver l'objet attaqué et l'enfermera pendant sept jours une seconde fois. |
| French Jerusalem 1998 | il ordonnera de nettoyer l'objet attaqué et le séquestrera une seconde fois pendant sept jours. |
| French Machaira 2012 | Le sacrificateur commandera qu’on lave ce qui a la plaie, et il l’enfermera pendant sept jours, une seconde fois. |
| French Martin 1744 | Le Sacrificateur commandera qu'on lave la chose où est la plaie, et il le fera enfermer pendant sept autres jours. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | il ordonnera qu'on lave ce qui est attaqué de la plaie, et il l'enfermera une seconde fois pendant sept jours. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | il ordonne qu'on lave celui-ci, puis il le remet sous clé une deuxième semaine. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | le sacrificateur ordonnera qu'on nettoie ce qui est attaqué de la plaie, et il l'enfermera une seconde fois pendant sept jours. |
| French OST (Ostervald) | Le sacrificateur commandera qu'on lave ce qui a la plaie, et il l'enfermera pendant sept jours, une seconde fois. |
| French OST - Osterwald | Le sacrificateur commandera qu'on lave ce qui a la plaie, et il l'enfermera pendant sept jours, une seconde fois. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Il commande qu’on lave l’objet, puis il le met de côté encore pendant sept jours. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | le Prêtre ordonnera de laver la place attaquée, et le séquestrera une seconde fois pour sept jours. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | il ordonnera de laver ce qui est attaqué de la plaie et il l'enfermera une deuxième fois pendant 7 jours. |
| French Vigouroux 1902 Bible | il ordonnera qu'on lave ce qui paraît infecté de lèpre, et il le tiendra enfermé pendant sept jours. |