Leviticus 13:38 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Si un homme ou une femme a des taches blanches sur la peau, |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | «Quand un homme ou une femme voit apparaître sur sa peau des taches blanches, |
| French (Catholique Crampon 1923) | Lorsqu’un homme ou une femme aura sur la peau de sa chair des taches blanches, le prêtre l’examinera. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et si un homme ou une femme a dans la peau de sa chair des taches, des taches blanches, |
| French (La Bible expliquée) | « Quand un homme ou une femme voit apparaître sur sa peau des taches blanches, |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Lorsqu'un homme ou une femme aura sur la peau de son corps des taches, des taches blanches, |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Lorsqu'un homme ou une femme a sur la peau des taches luisantes, des taches blanches, |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Lorsque quelqu'un, homme ou femme, a sur la peau des taches, des taches blanches, |
| French Jerusalem 1998 | S'il se produit des taches sur la peau d'un homme ou d'une femme et si ces taches sont blanches, |
| French Machaira 2012 | Lorsqu’un homme ou une femme aura sur la peau de son corps des taches, des taches blanches, |
| French Martin 1744 | Et si l'homme ou la femme ont dans la peau de leur chair des boutons, des boutons, [dis-je], qui soient blancs, |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Lorsqu'un homme ou une femme aura sur la peau de son corps des taches, des taches blanches, |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Quand un homme ou une femme voit apparaître sur sa peau des taches blanches, |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Lorsqu'un homme ou une femme aura sur la peau des taches, des taches blanches, |
| French OST (Ostervald) | Lorsqu'un homme ou une femme aura sur la peau de son corps des taches, des taches blanches, |
| French OST - Osterwald | Lorsqu'un homme ou une femme aura sur la peau de son corps des taches, des taches blanches, |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | « Voici un autre cas: Un homme ou une femme a des taches blanches sur la peau. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et si un homme ou une femme a sur la peau de son corps des taches, des taches blanches, |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | »Lorsqu'un homme ou une femme aura sur la peau des taches, des taches blanches, |
| French Vigouroux 1902 Bible | S'il paraît une blancheur sur la peau d'un homme ou d'une femme, |