Leviticus 13:30 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | le prêtre examinera cette plaie. Si elle forme un creux dans la peau et qu’il s’y trouve du poil jaunâtre ou clairsemé, il déclarera cette personne impure : c’est la teigne, c’est-à-dire une maladie de peau infectieuse de la tête ou du menton. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | le prêtre examine la partie malade: si une cavité apparaît dans la peau, avec du poil jaunâtre et clairsemé, le prêtre déclare la personne impure; c'est la teigne, qui attaque la peau sur la tête ou au menton. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Si elle paraît plus profonde que la peau, et qu’il y ait du poil jaunâtre et grêle, le prêtre déclarera cet homme impur: c’est le nétheq, c’est la lèpre de la tête ou du menton. |
| French (J.N. Darby) 1885 | et voici, elle paraît plus enfoncée que la peau, ayant en elle du poil jaunâtre et fin, alors le sacrificateur le déclarera impur: c'est la teigne, c'est une lèpre de la tête ou de la barbe. |
| French (La Bible expliquée) | le prêtre examine la partie malade: si une cavité apparaît dans la peau, avec du poil jaunâtre et clairsemé, le prêtre déclare la personne impure; c'est la teigne, qui attaque la peau sur la tête ou au menton. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | le sacrificateur examinera la plaie. Si elle paraît plus profonde que la peau, et qu'il y ait du poil jaunâtre et mince, le sacrificateur déclarera cet homme impur: c'est la teigne, c'est la lèpre de la tête ou de la barbe. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | le prêtre examinera la lésion. Si elle paraît plus profonde que la peau, et qu'il y ait du poil jaunâtre et mince, le prêtre le déclarera impur: c'est la teigne, c'est la « lèpre » de la tête ou du menton. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | le sacrificateur examinera le mal. S'il paraît plus profond que la peau, et qu'il s'y trouve du poil roux et grêle, le sacrificateur le déclarera souillé; c'est la teigne, la lèpre de la tête ou de la barbe. |
| French Jerusalem 1998 | le prêtre examinera cette plaie et, s'il y constate une dépression visible de la peau avec poil jaunâtre et grêle, il déclarera le malade impur. C'est la teigne, c'est-à-dire la lèpre de la tête ou du menton. |
| French Machaira 2012 | Le sacrificateur examinera la plaie. Si son apparence est plus profonde que la peau, et qu’elle contienne du poil jaunâtre et grêle, le sacrificateur le déclarera souillé: c’est de la teigne, c’est la lèpre de la tête ou de la barbe. |
| French Martin 1744 | Le Sacrificateur regardera la plaie, et si à la voir elle est plus enfoncée que la peau, ayant en soi du poil jaunâtre délié, le Sacrificateur le jugera souillé; c'est de la teigne, c'est une lèpre de tête, ou de barbe. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | le sacrificateur examinera la plaie. Si elle paraît plus profonde que la peau, et qu'il y ait du poil jaunâtre et mince, le sacrificateur déclarera cet homme impur: c'est la teigne, c'est la lèpre de la tête ou de la barbe. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | le prêtre examine la partie malade: si une cavité apparaît dans la peau, avec du poil jaunâtre et clairsemé, le prêtre déclare la personne impure; c'est la teigne, qui attaque la peau sur la tête ou au menton. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | le sacrificateur examinera la plaie. Si elle paraît plus profonde que la peau, et qu'il y ait du poil jaunâtre et mince, le sacrificateur déclarera cet homme impur: c'est le teigne, c'est la lèpre de la tête ou du menton. |
| French OST (Ostervald) | Le sacrificateur examinera la plaie. Si son apparence est plus profonde que la peau, et qu'elle contienne du poil jaunâtre et grêle, le sacrificateur le déclarera souillé: c'est de la teigne, c'est la lèpre de la tête ou de la barbe. |
| French OST - Osterwald | Le sacrificateur examinera la plaie. Si son apparence est plus profonde que la peau, et qu'elle contienne du poil jaunâtre et grêle, le sacrificateur le déclarera souillé: c'est de la teigne, c'est la lèpre de la tête ou de la barbe. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Le prêtre examine l’endroit malade. Il y a un trou dans la peau. Les poils n’ont plus leur couleur normale et il n’y en a pas beaucoup. Le prêtre déclare que cette personne est impure. C’est la teigne, une maladie qui attaque la peau sur la tête ou au menton. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | et que l'examen que le Prêtre fera de cette affection constate l'apparition d'une dépression au-dessous du niveau de la peau, dans laquelle les cheveux soient jaunâtres et grêles, le Prêtre le déclarera impur: c'est la teigne, c'est la lèpre de la tête ou de la barbe. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | le prêtre examinera la plaie. Si elle paraît former un creux dans la peau et qu'il y ait du poil jaunâtre et mince, le prêtre déclarera cette personne impure. C'est la teigne, la lèpre de la tête ou du menton. |
| French Vigouroux 1902 Bible | et si cet endroit est plus enfoncé que le reste de la chair, et le poil tirant sur le jaune, et plus délié qu'à l'ordinaire, il les déclarera impurs, parce que c'est la lèpre de la tête et du menton. |