Leviticus 13:27 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Il l’examinera le septième jour, si la tache s’est étendue sur la peau, il le déclarera impur : c’est une plaie infectieuse.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Si, le septième jour, le prêtre constate que le mal s'est étendu sur la peau, il déclare l'homme impur; c'est une forme de lèpre.
French (Catholique Crampon 1923) Le prêtre l’examinera le septième jour. Si la tache s’est étendue sur la peau, le prêtre le déclarera impur: c’est une plaie de lèpre.
French (J.N. Darby) 1885 et le sacrificateur le verra le septième jour: -si la tache s'est beaucoup étendue dans la peau, alors le sacrificateur le déclarera impur: c'est une plaie de lèpre.
French (La Bible expliquée) Si, le septième jour, le prêtre constate que le mal s'est étendu sur la peau, il déclare l'homme impur; c'est une forme de lèpre.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Le sacrificateur l'examinera le septième jour. Si la tache s'est étendue sur la peau, le sacrificateur le déclarera impur: c'est une plaie de lèpre.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Le prêtre l'examinera le septième jour. Si la tache s'est étendue sur la peau, le prêtre le déclarera impur: c'est un cas de « lèpre ».
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et quand le sacrificateur l'aura examiné le septième jour, si la tache s'est étendue sur la peau, le sacrificateur le déclarera souillé; il est atteint de lèpre.
French Jerusalem 1998 Il l'examinera le septième jour et, si le mal s'est étendu sur la peau, il le déclarera impur: c'est un cas de lèpre.
French Machaira 2012 Le sacrificateur l’examinera au septième jour; si la tache s’est étendue sur la peau, le sacrificateur le déclarera souillé: c’est une plaie de lèpre.
French Martin 1744 Puis le Sacrificateur le regardera le septième jour, [et] si [le bouton] a crû en quelque sorte que ce soit dans la peau, le Sacrificateur le jugera souillé; c'est une plaie de lèpre.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Le sacrificateur l'examinera le septième jour. Si la tache s'est étendue sur la peau, le sacrificateur le déclarera impur: c'est une plaie de lèpre.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Si, le septième jour, le prêtre constate que le mal s'est étendu sur la peau, il déclare la personne impure; c'est une forme de lèpre.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Le sacrificateur l'examinera le septième jour. Si la tache s'est étendue sur la peau, le sacrificateur le déclarera impur: c'est une plaie de lèpre.
French OST (Ostervald) Le sacrificateur l'examinera au septième jour; si la tache s'est étendue sur la peau, le sacrificateur le déclarera souillé: c'est une plaie de lèpre.
French OST - Osterwald Le sacrificateur l'examinera au septième jour; si la tache s'est étendue sur la peau, le sacrificateur le déclarera souillé: c'est une plaie de lèpre.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Le septième jour, le prêtre voit que la tache s’est agrandie sur la peau. Alors il déclare que cette personne est impure. C’est une sorte de lèpre.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et quand le Prêtre l'aura examiné le septième jour, si le mal s'est étendu sur la peau, le Prêtre le déclarera impur: c'est l'affection de la lèpre.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Le prêtre l'examinera le septième jour. Si la tache s'est étendue sur la peau, il le déclarera impur. C'est une plaie de lèpre.
French Vigouroux 1902 Bible et il le considérera (regardera attentivement) le septième jour. Si la lèpre s'est étendue sur la peau, il le déclarera impur.