Leviticus 13:13 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | celui-ci procédera à un nouvel examen. S’il constate que l’éruption couvre tout le corps du malade, il le déclarera pur : puisqu’il est devenu complètement blanc, il est pur. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | il procède à un examen approfondi. S'il constate que les boutons s'étendent effectivement sur tout le corps, il déclare que ce mal ne rend pas impur; l'homme est pur puisque tout son corps est devenu blanc. |
| French (Catholique Crampon 1923) | et si la lèpre couvre tout le corps, il déclarera pur celui quia la plaie: il est devenu tout entier blanc; il est pur. |
| French (J.N. Darby) 1885 | le sacrificateur le verra: et voici, la lèpre a couvert toute sa chair; alors il déclarera pur celui qui a la plaie: il est tout entier devenu blanc; il est pur. |
| French (La Bible expliquée) | il procède à un examen approfondi. S'il constate que les boutons s'étendent effectivement sur tout le corps, il déclare que ce mal ne rend pas impur; l'homme est pur puisque tout son corps est devenu blanc. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | et quand il aura vu que la lèpre couvre tout le corps, il déclarera pur celui qui a la plaie: comme il est entièrement devenu blanc, il est pur. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | le prêtre l'examinera: si la « lèpre » couvre tout le corps, il déclarera pur le mal: comme il est devenu entièrement blanc, il est pur. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | et si le sacrificateur constate que la lèpre a couvert toute la chair du malade, il le déclarera pur; il est devenu tout entier blanc, il est pur. |
| French Jerusalem 1998 | celui-ci examinera le malade et, constatant que la lèpre recouvre tout son corps, il déclarera pur le malade. Puisque tout a viré au blanc, il est pur. |
| French Machaira 2012 | Le sacrificateur l’examinera, et si la lèpre a couvert toute sa chair, il déclarera pur celui qui a la plaie; il est devenu tout blanc; il est pur. |
| French Martin 1744 | Le Sacrificateur le regardera, et s'il aperçoit que la lèpre ait couvert toute la chair de cet homme, alors il jugera net [celui qui a] la plaie; la plaie est devenue toute blanche; il est net. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | et quand il aura vu que la lèpre couvre tout le corps, il déclarera pur celui qui a la plaie: comme il est entièrement devenu blanc, il est pur. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | il procède à un examen approfondi. S'il constate que les boutons s'étendent effectivement sur tout le corps, il déclare que ce mal ne rend pas impur; la personne est pure puisque tout son corps est devenu blanc. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | qui l'examinera portera ses regards; et si la lèpre couvre tout le corps, il déclarera pur celui qui a la plaie: comme il est entièrement devenu blanc, il est pur. |
| French OST (Ostervald) | Le sacrificateur l'examinera, et si la lèpre a couvert toute sa chair, il déclarera pur celui qui a la plaie; il est devenu tout blanc; il est pur. |
| French OST - Osterwald | Le sacrificateur l'examinera, et si la lèpre a couvert toute sa chair, il déclarera pur celui qui a la plaie; il est devenu tout blanc; il est pur. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Il l’examine donc en détail. Il constate alors que les boutons couvrent tout le corps. Il déclare que cette maladie ne rend pas impur. La personne est pure parce que tout son corps est devenu blanc. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | et que l'examen fait par le Prêtre constate que la lèpre couvre tout son corps, il déclarera le malade pur; étant devenu blanc partout, il est pur. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Quand il aura vu que la lèpre couvre tout le corps, il déclarera pur celui qui a la plaie. Comme il est devenu entièrement blanc, il est pur. |
| French Vigouroux 1902 Bible | le prêtre le considérera, et il jugera que la lèpre qu'il a est la plus (très) pure de toutes, parce qu'elle est devenue toute blanche ; c'est pourquoi cet homme sera déclaré pur. |