Leviticus 11:35 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Tout objet sur lequel tombera le cadavre d’une de ces bêtes sera impur. S’il s’agit d’un four ou d’un foyer, ils seront mis en pièces, car ils sont impurs et vous les tiendrez pour tels. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Un objet quelconque sur lequel tombe le cadavre d'une de ces bêtes devient impur: s'il s'agit d'un four ou d'un foyer, démolissez celui-ci, car vous devez le considérer comme impur. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Tout objet sur lequel tombera quelque chose de leur corps mort sera souillé; le four et le vase avec son couvercle seront détruits; ils seront souillés et vous les tiendrez pour souillés. |
| French (J.N. Darby) 1885 | et tout ce sur quoi tombe quelque chose de leur corps mort, sera impur; le four et le foyer seront détruits: ils sont impurs, et ils vous seront impurs; |
| French (La Bible expliquée) | Un objet quelconque sur lequel tombe le cadavre d'une de ces bêtes devient impur: s'il s'agit d'un four ou d'un foyer, démolissez celui-ci, car vous devez le considérer comme impur. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Tout objet sur lequel tombera quelque chose de leurs corps morts sera souillé; le four et le foyer seront détruits: ils seront souillés, et vous les regarderez comme souillés. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Tout objet sur lequel tombe un de leurs cadavres sera impur; le four et le foyer seront démolis; ils sont impurs, ils seront impurs pour vous. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Tout objet sur lequel tombe quelque chose de leur corps mort sera souillé; le four et le foyer seront détruits; ils sont souillés et ils vous seront souillés. |
| French Jerusalem 1998 | Tout ce sur quoi tombe l'un de leurs cadavres sera impur; four et fourneau seront détruits car impurs ils sont et impurs ils seront pour vous |
| French Machaira 2012 | Tout objet sur lequel tombera quelque chose de leur corps mort, sera souillé; le four et le foyer seront détruits; ils sont souillés, et ils vous seront souillés. |
| French Martin 1744 | Et s'il tombe quelque chose de leur chair morte sur quoi que ce soit, cela sera souillé; le four et le foyer seront abattus; ils sont souillés, et ils vous seront souillés. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Tout objet sur lequel tombera quelque chose de leurs corps morts sera souillé; le four et le foyer seront détruits: ils seront souillés, et vous les regarderez comme souillés. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Tout objet sur lequel tombe le cadavre d'une de ces bêtes devient impur: s'il s'agit d'un four ou d'un foyer, démolissez celui-ci, considérez-le comme impur. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Tout objet sur lequel tombera quelque chose de leur cadavre sera impur; le four et le foyer seront démolis; ils sont impurs, et vous les considérerez comme impurs. |
| French OST (Ostervald) | Tout objet sur lequel tombera quelque chose de leur corps mort, sera souillé; le four et le foyer seront détruits; ils sont souillés, et ils vous seront souillés. |
| French OST - Osterwald | Tout objet sur lequel tombera quelque chose de leur corps mort, sera souillé; le four et le foyer seront détruits; ils sont souillés, et ils vous seront souillés. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Si une de ces bêtes mortes tombe sur un objet, celui-ci devient impur. Si elle tombe sur un four ou sur un réchaud, il faut détruire ces objets. Ils sont impurs, et vous devez les considérer comme impurs. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et tout objet sur lequel il tombera quelque chose de leurs corps morts, sera souillé, fourneau et foyer seront mis en pièces, comme souillés, et vous devez les regarder comme immondes. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Tout objet sur lequel tombera un de leurs cadavres sera impur. S’il s’agit d’un four ou d’un foyer, on les détruira; ils seront impurs et vous les considérerez comme impurs. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Tout objet sur lequel il tombera quelque chose de ces bêtes mortes deviendra impur ; que ce soit des fourneaux ou des marmites, ils seront (censés) impurs et seront brisés. |