Leviticus 11:21 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) sauf celles qui ont, à leurs pattes, des membres qui leur permettent de sauter sur le sol. De celles-là, vous pourrez en manger.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Toutefois vous pouvez manger ceux qui ont des pattes leur permettant de sauter sur le sol,
French (Catholique Crampon 1923) Mais, parmi tous les insectes ailés qui marchent sur quatre pattes, vous mangerez ceux qui ont des jambes au-dessus de leurs pattes, pour sauter sur la terre.
French (J.N. Darby) 1885 Seulement de ceci vous mangerez d'entre tous les reptiles volants qui marchent sur quatre pieds, ceux qui ont, au-dessus de leurs pieds, des jambes avec lesquelles ils sautent sur la terre.
French (La Bible expliquée) Toutefois vous pouvez manger ceux qui ont des pattes leur permettant de sauter sur le sol,
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Mais, parmi tous les reptiles qui volent et qui marchent sur quatre pieds, vous mangerez ceux qui ont des jambes au-dessus de leurs pieds, pour sauter sur la terre.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Mais, parmi toutes les petites bêtes ailées qui marchent sur quatre pattes, vous pourrez manger celles qui ont des jambes au-dessus de leurs pieds, pour sauter sur la terre.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Mais voici ce que vous mangerez d'entre les bêtes ailées marchant sur quatre pattes: celles qui ont des jambes au-dessus de leurs pattes pour sauter sur la terre.
French Jerusalem 1998 De toutes ces bestioles ailées qui marchent sur quatre pattes vous ne pourrez manger que celles-ci: celles qui ont des pattes au-dessus de leurs pieds, pour sauter sur le sol.
French Machaira 2012 Mais de tout reptile qui vole et qui marche sur quatre pieds, vous mangerez ceux qui ont des jambes au-dessus de leurs pieds, pour sauter sur la terre.
French Martin 1744 Mais vous mangerez de tout reptile volant qui marche à quatre pieds, ayant des jambes sur ses pieds, pour sauter avec elles sur la terre.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Mais, parmi tous les reptiles qui volent et qui marchent sur quatre pieds, vous mangerez ceux qui ont des jambes au-dessus de leurs pieds, pour sauter sur la terre.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Toutefois, vous pouvez manger celles qui ont des pattes leur permettant de sauter sur le sol,
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Mais, parmi toutes les bestioles ailées qui marchent sur quatre (pattes), vous mangerez celles qui ont des jambes au-dessus de leurs pieds, pour sauter sur la terre.
French OST (Ostervald) Mais de tout reptile qui vole et qui marche sur quatre pieds, vous mangerez ceux qui ont des jambes au-dessus de leurs pieds, pour sauter sur la terre.
French OST - Osterwald Mais de tout reptile qui vole et qui marche sur quatre pieds, vous mangerez ceux qui ont des jambes au-dessus de leurs pieds, pour sauter sur la terre.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Mais vous pouvez manger ceux qui ont des pattes pour sauter sur le sol,
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Les seuls insectes ailés marchant sur quatre pieds qui vous serviront d'aliments sont ceux qui ont les pieds surmontés de jambes pour sauter sur la terre.
French S21 2007 (Bible Segond 21) En revanche, parmi tous les reptiles qui volent et qui marchent sur quatre pattes, vous pourrez manger ceux qui ont sur leurs pattes des articulations qui leur permettent de sauter sur la terre.
French Vigouroux 1902 Bible Mais pour tout ce qui marche sur quatre pieds, et qui, ayant les jambes de derrière plus longues, saute sur la terre,