Leviticus 1:9 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) On lavera à l’eau les entrailles et les pattes, puis le prêtre brûlera le tout sur l’autel. C’est un holocauste, un sacrifice consumé par le feu, à l’odeur apaisante pour l’Eternel.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Les entrailles et les pattes de l'animal sont lavées, puis un des prêtres brûle le tout sur l'autel, en sacrifice entièrement consumé, dont le Seigneur apprécie la fumée odorante.
French (Catholique Crampon 1923) On lavera avec de l’eau les entrailles et les jambes, et le prêtre fera fumer le tout sur l’autel. C’est un holocauste, un sacrifice par le feu, d’une agréable odeur à Yahweh.
French (J.N. Darby) 1885 Et il lavera avec de l'eau l'intérieur et les jambes, et le sacrificateur fera fumer le tout sur l'autel; c'est un holocauste, un sacrifice par feu, une odeur agréable à l'Éternel.
French (La Bible expliquée) Les entrailles et les pattes de l'animal sont lavées, puis un des prêtres brûle le tout sur l'autel, en sacrifice entièrement consumé, dont le Seigneur apprécie la fumée odorante. En posant sa main sur l'animal, celui qui apporte le sacrifice s'identifie avec le don offert. Le contact du sang – siège de la vie – avec l'autel – lieu de la présence divine – marque le rétablissement d'un lien entre le fidèle et son Créateur. L'odeur agréable donne à celui qui offre le sacrifice l'assurance que le Seigneur l'accepte. Le découpage de l'offrande en morceaux annonce le partage d'un repas. Les tâches accomplies par les prêtres au contact de l'autel relèvent du sacré tandis que le fidèle se charge d'abattre et de découper son offrande.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Il lavera avec de l'eau les entrailles et les jambes; et le sacrificateur brûlera le tout sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice consumé par le feu, d'une agréable odeur à l'Eternel.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Il lavera avec de l'eau les entrailles et les pattes, et le prêtre fera fumer le tout sur l'autel. C'est un holocauste, une offrande consumée par le feu, une odeur agréable pour le Seigneur.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) On lavera dans l'eau les entrailles et les jambes, et le sacrificateur fera fumer le tout sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice fait par le feu, d'agréable odeur, à l'Eternel.
French Jerusalem 1998 L'homme lavera dans l'eau les entrailles et les pattes et le prêtre fera fumer le tout à l'autel. Cet holocauste sera un mets consumé en parfum d'apaisement pour Yahvé.
French Machaira 2012 Il lavera dans l’eau les entrailles et les jambes, et le sacrificateur fera fumer le tout sur l’autel, en offrande à brûler, en sacrifice fait par le feu, d’agréable odeur à YEHOVAH.
French Martin 1744 Mais il lavera avec de l'eau le ventre et les jambes, et le Sacrificateur fera fumer toutes ces choses sur l'autel; c'est un holocauste, un sacrifice fait par feu, en bonne odeur à l'Eternel.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Il lavera avec de l'eau les entrailles et les jambes; et le sacrificateur brûlera le tout sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice consumé par le feu, d'une agréable odeur à l'Eternel.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Les entrailles et les pattes de l'animal sont lavées, puis un des prêtres brûle le tout sur l'autel. C'est un sacrifice entièrement consumé, dont l'odeur est agréable au Seigneur.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Il lavera avec de l'eau les entrailles et les pattes; et le sacrificateur brûlera le tout sur l'autel. C'est un holocauste consumé par le feu d'une agréable odeur à l'Éternel.
French OST (Ostervald) Il lavera dans l'eau les entrailles et les jambes, et le sacrificateur fera fumer le tout sur l'autel, en holocauste, en sacrifice fait par le feu, d'agréable odeur à l'Éternel.
French OST - Osterwald Il lavera dans l'eau les entrailles et les jambes, et le sacrificateur fera fumer le tout sur l'autel, en holocauste, en sacrifice fait par le feu, d'agréable odeur à l'Éternel.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) L’homme lave les intestins, l’estomac et les pattes de l’animal. Ensuite un prêtre brûle tout cela sur l’autel. C’est un sacrifice complètement brûlé, et sa fumée de bonne odeur plaît au Seigneur.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et il lavera dans l'eau la fressure et les jambes, et le Prêtre fera fumer le tout sur l'Autel en holocauste, en victime brûlée, d'un parfum agréable à l'Éternel.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Il lavera les entrailles et les pattes avec de l'eau. Le prêtre brûlera toute l’offrande sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice brûlé au feu dont l’odeur est agréable à l'Eternel.
French Vigouroux 1902 Bible les intestins et les pieds, lavés auparavant dans l'eau ; et le prêtre les brûlera sur l'autel pour être au Seigneur un holocauste d'agréable odeur.