Lamentations 5:3 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Nous sommes devenus ╵des orphelins de père, nos mères sont comme des veuves.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Nos pères ne sont plus là, nous voilà orphelins et nos mères veuves.
French (Catholique Crampon 1923) Nous Sommes orphelins, sans père; Nos mères sont comme des veuves.
French (J.N. Darby) 1885 Nous sommes des orphelins, sans père; nos mères sont comme des veuves.
French (La Bible expliquée) Nos pères ne sont plus là, nous voilà orphelins et nos mères veuves.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Nous sommes orphelins, sans père; Nos mères sont comme des veuves.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Nous sommes devenus orphelins, sans père; nos mères sont comme des veuves.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Nous sommes orphelins, sans père; Nos mères, sont comme veuves.
French Jerusalem 1998 Nous sommes orphelins, sans père; nos mères sont comme des veuves.
French Machaira 2012 Nous sommes devenus des orphelins sans père, et nos mères sont comme des veuves.
French Martin 1744 Nous sommes devenus [comme] des orphelins qui sont sans pères, et nos mères sont comme des veuves.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Nous sommes orphelins, sans père; Nos mères sont comme des veuves.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Nos pères ne sont plus là, nous voilà orphelins et nos mères veuves.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Nous sommes devenus orphelins, sans père; Nos mères sont comme des veuves.
French OST (Ostervald) Nous sommes devenus des orphelins sans père, et nos mères sont comme des veuves.
French OST - Osterwald Nous sommes devenus des orphelins sans père, et nos mères sont comme des veuves.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Nos pères ne sont plus là, nous voilà orphelins. Nos mères sont comme des veuves.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Nous sommes orphelins, sans père; et nos mères sont comme des veuves.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Nous sommes devenus orphelins, privés de père; nos mères sont comme des veuves.
French Vigouroux 1902 Bible Nous sommes (devenus comme) des orphelins qui n'ont plus de père (sans pères) ; nos mères sont comme des veuves.