Lamentations 5:19 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Toi, Eternel, ╵tu règnes pour toujours et ton trône subsiste ╵à travers tous les âges.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Mais toi, Seigneur, tu es roi pour toujours, tu règnes de siècle en siècle.
French (Catholique Crampon 1923) Toi, Yahweh, tu règnes éternellement; Ton trône subsiste d’âge en âge.
French (J.N. Darby) 1885 ô Éternel! tu demeures à toujours, ton trône est de génération en génération.
French (La Bible expliquée) Mais toi, Seigneur, tu es roi pour toujours, tu règnes de siècle en siècle.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Toi, l'Eternel, tu règnes à jamais; Ton trône subsiste de génération en génération.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Toi, Seigneur, tu es installé pour toujours; ton trône subsiste de génération en génération.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Toi, Eternel, tu règnes à toujours; Ton trône est d'âge en âge.
French Jerusalem 1998 Mais toi, Yahvé, tu demeures à jamais; ton trône subsiste d'âge en âge!
French Machaira 2012 Mais toi, YEHOVAH! tu demeures éternellement, et ton trône subsiste d’âge en âge!
French Martin 1744 [Mais] toi, ô Eternel! tu demeures éternellement, et ton trône est d’âge en âge.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Toi, Eternel, tu règnes à jamais; Ton trône subsiste de génération en génération.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Mais toi, Seigneur, tu es roi pour toujours, ton trône se maintient de génération en génération.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Toi, Éternel, tu sièges à jamais; Ton trône (subsiste) de génération en génération.
French OST (Ostervald) Mais toi, Éternel! tu demeures éternellement, et ton trône subsiste d'âge en âge!
French OST - Osterwald Mais toi, Éternel! tu demeures éternellement, et ton trône subsiste d'âge en âge!
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Mais toi, Seigneur, tu es roi pour toujours, ton pouvoir royal dure de génération en génération.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Pour toi, Éternel, tu règnes éternellement, ton trône demeure pour tous les âges.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Toi, Eternel, tu règnes pour toujours, ton trône subsiste de génération en génération.
French Vigouroux 1902 Bible Mais vous, Seigneur, vous demeurerez éternellement ; votre trône subsistera de génération en génération.