Lamentations 5:16 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) La couronne est tombée ╵de notre tête. Malheur à nous, ╵car nous avons péché.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) C'en est fini de notre dignité! Quel malheur pour nous d'avoir trahi le Seigneur!
French (Catholique Crampon 1923) La couronne de notre tête est tombée; Oui, malheur à nous, parce que nous avons péché!
French (J.N. Darby) 1885 La couronne de notre tête est tombée. Malheur à nous, car nous avons péché.
French (La Bible expliquée) C'en est fini de notre dignité! Quel malheur pour nous d'avoir trahi le Seigneur!
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) La couronne de notre tête est tombée! Malheur à nous, parce que nous avons péché!
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) La couronne est tombée de notre tête. Quel malheur pour nous! Nous avons péché.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) La couronne de notre tête est tombée; Oui, malheur à nous, parce que nous avons péché !
French Jerusalem 1998 La couronne de notre tête est tombée. Malheur à nous, car nous avons péché!
French Machaira 2012 La couronne de notre tête est tombée. Malheur à nous! parce que nous avons péché!
French Martin 1744 La couronne de notre tête est tombée. Malheur maintenant à nous parce que nous avons péché!
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) La couronne de notre tête est tombée! Malheur à nous, parce que nous avons péché!
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) C'en est fini de notre dignité! Quel malheur pour nous d'avoir fait le mal!
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) La couronne de notre tête est tombée! Malheur à nous, parce que nous avons péché!
French OST (Ostervald) La couronne de notre tête est tombée. Malheur à nous! parce que nous avons péché!
French OST - Osterwald La couronne de notre tête est tombée. Malheur à nous! parce que nous avons péché!
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Nous avons perdu notre honneur. Nous avons péché, quel malheur pour nous!
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 La couronne est tombée de nos têtes; ah! malheureux que nous sommes d'avoir péché!
French S21 2007 (Bible Segond 21) La couronne qui était sur notre tête est tombée. Malheur à nous, parce que nous avons péché!
French Vigouroux 1902 Bible La couronne de notre tête est tombée ; malheur à nous, parce que nous avons péché !