Lamentations 5:15 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) La joie a disparu ╵de notre cœur, le deuil a remplacé nos danses.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Notre cœur a cessé d'être heureux, notre danse de joie s'est changée en deuil.
French (Catholique Crampon 1923) La joie de nos cœurs a cessé, Nos danses sont changées en deuil.
French (J.N. Darby) 1885 Notre coeur a cessé de se réjouir; notre danse est changée en deuil.
French (La Bible expliquée) Notre cœur a cessé d'être heureux, notre danse de joie s'est changée en deuil.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) La joie a disparu de nos coeurs, Le deuil a remplacé nos danses.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) La gaieté a délaissé notre cœur, nos danses ont été changées en deuil.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) La joie de nos cœurs a cessé; Nos danses sont changées en deuil.
French Jerusalem 1998 La joie a disparu de notre coeur, notre danse s'est changée en deuil.
French Machaira 2012 La joie de notre coeur a cessé; nos danses sont changées en deuil.
French Martin 1744 La joie de notre cœur est cessée, et notre danse est tournée en deuil.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) La joie a disparu de nos cœurs, Le deuil a remplacé nos danses.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) La joie a disparu de notre cœur, notre danse s'est changée en deuil.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) La joie a délaissé nos cœurs, Nos danses ont été changées en deuil.
French OST (Ostervald) La joie de notre cœur a cessé; nos danses sont changées en deuil.
French OST - Osterwald La joie de notre coeur a cessé; nos danses sont changées en deuil.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) La joie a disparu de notre cœur, nos danses joyeuses se sont changées en deuil.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 La joie de nos cœurs a cessé, le deuil a remplacé nos danses.
French S21 2007 (Bible Segond 21) La joie a disparu de notre cœur, le deuil a remplacé nos danses.
French Vigouroux 1902 Bible La joie de notre cœur (âme) a cessé, nos concerts sont changés en deuil.