Lamentations 4:6 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) La communauté de mon peuple ╵a commis un péché plus grand que celui de Sodome qui a été anéantie ╵en un instant, et sans qu’un homme ╵porte la main contre elle.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Les torts de mon peuple sont plus grands que les fautes des gens de Sodome, qui fut bouleversée en un clin d'œil sans qu'on ait eu le temps de réagir.
French (Catholique Crampon 1923) VAV. L’iniquité de la fille de mon peuple a été plus grande que le péché de Sodome, Qui fut renversée en un instant, sans qu’aucune main se fût levée contre elle.
French (J.N. Darby) 1885 Et la peine de l'iniquité de la fille de mon peuple est plus grande que la peine du péché de Sodome qui fut renversée comme en un moment sans qu'on ait porté les mains sur elle.
French (La Bible expliquée) Les torts de mon peuple sont plus grands que les fautes des gens de Sodome, qui fut bouleversée en un clin d'œil sans qu'on ait eu le temps de réagir.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Le châtiment de la fille de mon peuple est plus grand Que celui de Sodome, Détruite en un instant, Sans que personne ait porté la main sur elle.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) La faute de la belle, de mon peuple, est plus grande que le péché de Sodome, qui fut détruite en un instant, sans que personne ait levé la main contre elle.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) L'iniquité de la fille de mon peuple A été plus grande que le péché de Sodome, Qui fut renversée en un instant, Sans qu'aucune main se fût levée contre elle.
French Jerusalem 1998 La faute de la fille de mon peuple a surpassé les péchés de Sodome, qui fut renversée en un instant sans qu'on s'y fatiguât les mains.
French Machaira 2012 Et la peine de l’iniquité de la fille de mon peuple est plus grande que celle du péché de Sodome qui fut renversée, comme en un moment, sans qu’aucune main d’homme fût venue sur elle.
French Martin 1744 [Vau.] Et [la peine de] l’iniquité de la fille de mon peuple est plus grande, que [la peine du] péché de Sodome, qui a été renversée comme en un moment, et à laquelle les mains ne sont point lassées.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Le châtiment de la fille de mon peuple est plus grand Que celui de Sodome, Détruite en un instant, Sans que personne ait porté la main sur elle.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Les péchés de mon peuple sont plus grands que ceux des gens de Sodome, qui fut bouleversée en un instant sans qu'on ait eu le temps de réagir.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) La faute de la fille de mon peuple est plus grande Que le péché de Sodome Qui fut renversée en un instant, Sans que personne ait porté la main sur elle.
French OST (Ostervald) Et la peine de l'iniquité de la fille de mon peuple est plus grande que celle du péché de Sodome qui fut renversée, comme en un moment, sans qu'aucune main d'homme fût venue sur elle.
French OST - Osterwald Et la peine de l'iniquité de la fille de mon peuple est plus grande que celle du péché de Sodome qui fut renversée, comme en un moment, sans qu'aucune main d'homme fût venue sur elle.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Les fautes de mon peuple sont plus graves que les péchés de Sodome. Cette ville a été détruite en un instant, et personne n’a eu le temps de faire quelque chose.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Le châtiment de la fille de mon peuple est plus grand que la peine de Sodome qui fut bouleversée en un moment, sans être assaillie par des mains humaines.
French S21 2007 (Bible Segond 21) La faute de la fille de mon peuple est plus grande que le péché de Sodome. Elle, elle a été détruite en un instant, sans que personne n’ait eu besoin de lever la main contre elle.
French Vigouroux 1902 Bible L'iniquité de la fille de mon peuple est devenue plus grande que le péché de Sodome, qui fut renversé en un moment, sans que les hommes aient porté la main sur elle (n'y ont pas mis les mains). Zaïn.