Lamentations 3:50 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) jusqu’à ce qu’enfin l’Eternel, du haut du ciel, regarde et voie.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) J'attends que le Seigneur se penche de là-haut pour regarder, et qu'il voie:
French (Catholique Crampon 1923) Jusqu’à ce que Yahweh regarde et voie du haut des cieux,
French (J.N. Darby) 1885 jusqu'à ce que l'Éternel regarde et voie des cieux.
French (La Bible expliquée) J'attends que le Seigneur se penche de là-haut pour regarder, et qu'il voie:
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Jusqu'à ce que l'Eternel regarde et voie Du haut des cieux;
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) jusqu'à ce que le Seigneur fasse attention et voie depuis le ciel;
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Jusqu'à ce que l'Eternel Regarde des cieux et voie.
French Jerusalem 1998 jusqu'à ce que Yahvé regarde et voie du haut du ciel.
French Machaira 2012 Jusqu’à ce que YEHOVAH regarde et qu’il voie des cieux!
French Martin 1744 Jusques à ce que l’Eternel regarde et voie des cieux.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Jusqu'à ce que l'Eternel regarde et voie Du haut des cieux;
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) J'attends que le Seigneur se penche de là-haut pour regarder, et qu'il voie:
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Jusqu'à ce que l'Éternel fasse attention Et voie (du haut) des cieux;
French OST (Ostervald) Jusqu'à ce que l'Éternel regarde et qu'il voie des cieux!
French OST - Osterwald Jusqu'à ce que l'Éternel regarde et qu'il voie des cieux!
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) jusqu’à ce que le Seigneur se penche du haut du ciel et regarde.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 jusqu'à ce que des Cieux l'Éternel regarde et voie;
French S21 2007 (Bible Segond 21) jusqu'à ce que l'Eternel regarde et voie du haut du ciel.
French Vigouroux 1902 Bible jusqu'à ce que le Seigneur jetât les yeux et regardât du ciel. Aïn.