Lamentations 3:25 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) L’Eternel est plein de bonté ╵pour ceux qui ont confiance en lui, pour ceux qui se tournent vers lui.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Le Seigneur est bon pour qui compte sur lui, pour qui se tourne vers lui.
French (Catholique Crampon 1923) TETH. Yahweh est bon pour qui espère en lui, pour l’âme qui le cherche.
French (J.N. Darby) 1885 L'Éternel est bon pour ceux qui s'attendent à lui, pour l'âme qui le cherche.
French (La Bible expliquée) Le Seigneur est bon pour qui compte sur lui, pour qui se tourne vers lui.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) L'Eternel a de la bonté pour qui espère en lui, Pour l'âme qui le cherche.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Le Seigneur est bon pour qui met en lui son espérance, pour celui qui le cherche.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) L'Eternel est bon pour celui qui s'attend à lui, Pour l'âme qui le cherche.
French Jerusalem 1998 Yahvé est bon pour qui se fie à lui, pour l'âme qui le cherche.
French Machaira 2012 YEHOVAH est bon pour ceux qui s’attendent à lui, pour l’âme qui le recherche.
French Martin 1744 [Teth.] L’Eternel est bon à ceux qui s’attendent à lui, [et] à l’âme qui le recherche.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) L'Eternel a de la bonté pour qui espère en lui, Pour l'âme qui le cherche.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Le Seigneur est bon pour celui qui compte sur lui, pour celui qui le cherche.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) L'Éternel est bon pour qui espère en lui, Pour celui qui le cherche.
French OST (Ostervald) L'Éternel est bon pour ceux qui s'attendent à lui, pour l'âme qui le recherche.
French OST - Osterwald L'Éternel est bon pour ceux qui s'attendent à lui, pour l'âme qui le recherche.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Le Seigneur est bon pour celui qui met sa confiance en lui, pour celui qui le cherche.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 L'Éternel est plein de bonté pour ceux qui l'attendent, pour l'âme qui le cherche.
French S21 2007 (Bible Segond 21) L'Eternel a de la bonté pour celui qui compte sur lui, pour celui qui le recherche.
French Vigouroux 1902 Bible Le Seigneur est bon pour ceux qui espèrent en lui, pour l'âme qui le cherche. Teth.