Lamentations 3:21 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Mais voici la pensée ╵que je me rappelle à moi-même, la raison pour laquelle ╵j’aurai de l’espérance :
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Mais voici ce que je veux me rappeler, voici ma raison d'espérer:
French (Catholique Crampon 1923) Voilà ce que je veux me rappeler en mon cœur; c’est pourquoi j’espérerai.
French (J.N. Darby) 1885 -Je rappelle ceci à mon coeur, c'est pourquoi j'ai espérance:
French (La Bible expliquée) Mais voici ce que je veux me rappeler, voici ma raison d'espérer: Comme un sursaut qui permet d'échapper au néant, surgit une déclaration de confiance dans la bonté du Seigneur. Le poète semblait avoir perdu toute raison d'espérer. Il proclame pourtant que Dieu est bon, même lorsqu'il punit. Plutôt que de se révolter dans l'épreuve, mieux vaut accepter la leçon que Dieu veut donner à travers elle.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Voici ce que je veux repasser en mon coeur, Ce qui me donnera de l'espérance.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Voici à quoi je réfléchis, voici pourquoi j'attends:
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Voici ce que je me rappelle en mon cœur, C'est pourquoi j'espérerai:
French Jerusalem 1998 Voici ce qu'à mon coeur je rappellerai pour reprendre espoir:
French Machaira 2012 Voici ce que je veux rappeler à mon cœur, et c’est pourquoi j’aurai de l’espérance:
French Martin 1744 [Mais] je rappellerai ceci en mon cœur, [et] c’est pourquoi j’aurai espérance;
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Voici ce que je veux repasser en mon cœur, Ce qui me donnera de l'espérance.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Mais voici ce que je veux me rappeler, voici ma raison d'espérer:
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Voici ce que je veux repasser en mon cœur, Ce pourquoi j'espère:
French OST (Ostervald) Voici ce que je veux rappeler à mon cœur, et c'est pourquoi j'aurai de l'espérance:
French OST - Osterwald Voici ce que je veux rappeler à mon coeur, et c'est pourquoi j'aurai de l'espérance:
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Mais voici la pensée qui me vient à l’esprit, voici pourquoi j’espère:
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Voici ce dont je pénètre mon cœur, et par là je garderai l'espérance :
French S21 2007 (Bible Segond 21) Voici ce que je veux méditer pour garder espoir:
French Vigouroux 1902 Bible Je repasserai ces choses dans mon cœur, c'est pourquoi j'espérerai. Heth.