Judges 9:46 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Lorsque les habitants de Migdal-Sichem apprirent ce qui s’était passé, ils allèrent tous se réfugier dans la crypte du temple du dieu Berith. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Lorsque les habitants de Migdal-Sichem l'apprirent, ils se rendirent tous dans la salle aménagée sous le temple de Baal-Berith. |
| French (Catholique Crampon 1923) | A cette nouvelle, tous les hommes de la tour de Sichem se rendirent dans la forteresse de la maison du dieu Berith. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et tous les hommes de la tour de Sichem apprirent cela, et ils entrèrent dans le donjon de la maison du dieu Berith. |
| French (La Bible expliquée) | Lorsque les habitants de Migdal-Sichem l'apprirent, ils se rendirent tous dans la salle aménagée sous le temple de Baal-Berith. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | A cette nouvelle, tous les habitants de la tour de Sichem se rendirent dans la forteresse de la maison du dieu Berith. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | A cette nouvelle, tous les notables de la citadelle de Sichem se rendirent dans la cave de la maison du dieu Berith. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et tous les hommes de la tour de Sichem l'entendirent et se rendirent dans la forteresse du temple du dieu Berith. |
| French Jerusalem 1998 | A cette nouvelle, les notables de Migdal-Sichem se rendirent tous dans la crypte du temple d'El-Berit. |
| French Machaira 2012 | Et tous les chefs de la tour de Sichem, ayant appris cela, se retirèrent dans le fort de la maison du dieu Bérith. |
| French Martin 1744 | Et tous les Seigneurs de la Tour de Sichem, ayant appris cela, se retirèrent dans le fort, qui était la maison du Dieu Bérith. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | A cette nouvelle, tous les habitants de la tour de Sichem se rendirent dans la forteresse de la maison du dieu Berith. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Lorsque les habitants de Migdal-Sichem l'apprirent, ils s'abritèrent tous dans la salle souterraine du temple de Baal -Berith. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | À cette nouvelle, tous les notables de la citadelle de Sichem se rendirent dans les caves de la maison du dieu Berith. |
| French OST (Ostervald) | Et tous les chefs de la tour de Sichem, ayant appris cela, se retirèrent dans le fort de la maison du dieu Bérith. |
| French OST - Osterwald | Et tous les chefs de la tour de Sichem, ayant appris cela, se retirèrent dans le fort de la maison du dieu Bérith. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Quand les notables de la ville de Migdal-Sichem apprennent cela, ils vont tous dans la salle qui se trouve sous le temple de Baal-Berith. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | A l'ouïe de ces choses, les habitants de la Tour de Sichem gagnèrent le donjon du temple du dieu Berith. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | A cette nouvelle, tous les occupants de la citadelle de Sichem se rendirent dans la partie fortifiée du temple du dieu Berith. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Ceux qui habitaient dans la tour de Sichem, ayant appris ces faits, entrèrent dans le temple de leur dieu Berith, où ils avaient fait alliance avec lui : ce qui avait valu à ce lieu le nom de Berith ; et il était extrêmement fortifié. |