Judges 9:36 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Gaal les vit et dit à Zeboul : Voilà une troupe qui descend du haut des collines ! – Mais non, lui répondit Zeboul, c’est l’ombre des collines que tu prends pour des hommes.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Gaal les vit et dit à Zéboul: «Regarde! Des hommes descendent du haut des collines.» – «Mais non, lui répondit Zéboul, c'est l'ombre des collines que tu prends pour des hommes!»
French (Catholique Crampon 1923) En voyant le peuple, Gaal dit à Zébul: «Voici des gens qui descendent du sommet des montagnes.» Zébul lui répondit: «C’est l’ombre des montagnes que tu prends pour des hommes.»
French (J.N. Darby) 1885 Et Gaal vit le peuple, et il dit à Zebul: Voici du peuple qui descend du sommet des montagnes. Et Zebul lui dit: C'est l'ombre des montagnes, que tu vois comme des hommes.
French (La Bible expliquée) Gaal les vit et dit à Zéboul: « Regarde! Des hommes descendent du haut des collines. » – « Mais non, lui répondit Zéboul, c'est l'ombre des collines que tu prends pour des hommes! »
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Gaal aperçut le peuple, et il dit à Zebul: Voici un peuple qui descend du sommet des montagnes. Zebul lui répondit: C'est l'ombre des montagnes que tu prends pour des hommes.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Gaal aperçut la troupe et dit à Zeboul: Il y a une troupe qui descend du sommet des montagnes. Zeboul lui répondit: C'est l'ombre des montagnes que tu prends pour des hommes.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et Gaal aperçut ces gens et il dit à Zébul: Voilà des gens qui descendent des sommets des montagnes. Et Zébul lui répondit: C'est l'ombre des montagnes que tu prends pour des hommes.
French Jerusalem 1998 Gaal vit cette troupe et il dit à Zebul: "Voici des gens qui descendent du sommet des montagnes" -- "C'est l'ombre des monts, lui répondit Zebul, et tu la prends pour des hommes."
French Machaira 2012 Et Gaal, ayant aperçu ce peuple, dit à Zébul: Voici du peuple qui descend du haut des montagnes. Mais Zébul lui dit: Tu prends l’ombre des montagnes pour des hommes.
French Martin 1744 Et Gahal ayant aperçu ce peuple-là, dit à Zébul: Voici du peuple qui descend du sommet des montagnes. Et Zébul lui dit: Tu vois l'ombre des montagnes, comme si c'étaient des hommes.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Gaal aperçut le peuple, et il dit à Zebul: Voici un peuple qui descend du sommet des montagnes. Zebul lui répondit: C'est l'ombre des montagnes que tu prends pour des hommes.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Gaal les vit et dit à Zéboul: « Regarde la troupe qui descend du haut des collines! » – « Mais non, lui répondit Zéboul, c'est l'ombre des collines que tu prends pour des hommes! »
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Gaal aperçut le peuple et dit à Zeboul: Voici un peuple qui descend du sommet des montagnes. Zeboul lui répondit: C'est l'ombre des montagnes que tu prends pour des hommes.
French OST (Ostervald) Et Gaal, ayant aperçu ce peuple, dit à Zébul: Voici du peuple qui descend du haut des montagnes. Mais Zébul lui dit: Tu prends l'ombre des montagnes pour des hommes.
French OST - Osterwald Et Gaal, ayant aperçu ce peuple, dit à Zébul: Voici du peuple qui descend du haut des montagnes. Mais Zébul lui dit: Tu prends l'ombre des montagnes pour des hommes.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Gaal les voit et il dit à Zéboul: « Regarde! Des hommes descendent des collines! » Zéboul répond: « Mais non, c’est l’ombre des collines que tu prends pour des hommes! »
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et à la vue des troupes Gaal dit à Zebul: Voilà des troupes qui descendent des sommets des montagnes. Et Zebul lui dit: Tu prends l'ombre des montagnes pour des hommes.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Gaal aperçut cette troupe et dit à Zebul: «Voici un peuple qui descend du sommet des montagnes.» Zebul lui répondit: «C'est l'ombre des montagnes que tu prends pour des hommes.»
French Vigouroux 1902 Bible Gaal, ayant aperçu les gens d'Abimélech, dit à Zébul : Voilà bien du monde qui descend des montagnes. Zébul lui répondit : Les ombres des montagnes que tu vois te paraissent des têtes d'hommes, et c'est là ce qui te trompe.