Judges 9:29 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Ah ! Si seulement on me confiait la direction de ce peuple ! J’aurais vite fait de chasser Abimélek ! Je lui dirais  : « Allez, Abimélek, rassemble tes troupes et viens te battre ! »
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Pour ma part, si on me confiait le sort des gens de Sichem, je renverserais Abimélek.» Puis Gaal s'écria: «Abimélek, renforce ton armée et viens me combattre!»
French (Catholique Crampon 1923) Ah! que ne suis-je le chef de ce peuple! Je chasserais Abimélech.» Et il dit à Abimélech: «Renforce ton armée et sors!»
French (J.N. Darby) 1885 Oh! que n'ai-je ce peuple sous ma main, et j'ôterais Abimélec! Et il dit d'Abimélec: Augmente ton armée, et sors.
French (La Bible expliquée) Pour ma part, si on me confiait le sort des gens de Sichem, je renverserais Abimélek. » Puis Gaal s'écria: « Abimélek, renforce ton armée et viens me combattre! » Une autre explication à l'échec d'Abimélek est la conjuration de Gaal qui fait valoir des arguments de campagne électorale: Abimélek, gouvernant par délégation, est absent, et de plus, il n'est pas un « enfant du pays ». Aucun espace politique de négociation n'étant ouvert, la bataille fait rage, au profit d'abord d'Abimélek. Le livre des Juges ouvre ainsi une réflexion sur les mensonges, ruses, faux témoignages et destructions qu'emploient fréquemment ceux qui ont toujours peur de perdre le pouvoir qu'ils détiennent. A l'inverse, Dieu entretient avec son peuple une relation de confiance.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Oh! si j'étais le maître de ce peuple, je renverserais Abimélec. Et il disait d'Abimélec: Renforce ton armée, mets-toi en marche!
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Ah! si ce peuple m'était confié! J'écarterais Abimélek. Et il dit à Abimélek: Renforce ton armée, mets-toi en campagne!
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Oh ! qui me donnerait de disposer de ce peuple? Je chasserais Abimélec. Et il dit à Abimélec: Renforce ton armée et viens !
French Jerusalem 1998 Qui me mettra ce peuple dans la main, afin que je chasse Abimélek, et je lui dirais: Renforce ton armée et sors!"
French Machaira 2012 Oh! Si j’avais ce peuple sous ma conduite, je chasserais Abimélec! Et il dit à Abimélec: Augmente ton armée, et sors contre nous!
French Martin 1744 Plût à Dieu qu'on me donnât ce peuple sous ma conduite, et je chasserais Abimélec. Et il dit à Abimélec: Multiplie ton armée, et sors.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Oh! si j'étais le maître de ce peuple, je renverserais Abimélec. Et il disait d'Abimélec: Renforce ton armée, mets-toi en marche!
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Si on me confiait le sort des gens de Sichem, je renverserais Abimélek. » Puis Gaal s'écria: « Abimélek, renforce ton armée et viens me combattre! »
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Qui me mettra ce peuple bien en main? J'écarterais Abimélek. Et il faisait dire à Abimélek: Renforce ton armée, mets-toi en campagne!
French OST (Ostervald) Oh! Si j'avais ce peuple sous ma conduite, je chasserais Abimélec! Et il dit à Abimélec: Augmente ton armée, et sors contre nous!
French OST - Osterwald Oh! Si j'avais ce peuple sous ma conduite, je chasserais Abimélec! Et il dit à Abimélec: Augmente ton armée, et sors contre nous!
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Moi, je voudrais bien diriger les gens de Sichem. Alors je chasserais Abimélek! » Puis Gaal dit: « Abimélek, augmente ton armée et viens faire la guerre! »
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Oh! si l'on me donnait la conduite de ce peuple! je mettrais de côté Abimélech! Et il disait à Abimélech: Renforce ton armée et parais!
French S21 2007 (Bible Segond 21) Si seulement j'étais à la tête de ce peuple! Je renverserais Abimélec.» Et il disait à l’intention d'Abimélec: «Renforce ton armée, mets-toi en marche!»
French Vigouroux 1902 Bible Plût à Dieu que quelqu'un me donnât l'autorité sur ce peuple pour exterminer Abimélech ! Cependant on vint dire à Abimélech : Assemble une grande armée, et viens.