Judges 9:22 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Abimélek gouverna Israël pendant trois ans. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Abimélek exerça le pouvoir sur Israël pendant trois ans. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Abimélech domina trois ans sur Israël. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et Abimélec fut prince sur Israël, trois ans. |
| French (La Bible expliquée) | Abimélek exerça le pouvoir sur Israël pendant trois ans. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Abimélec avait dominé trois ans sur Israël. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Abimélek fut prince pendant trois ans sur Israël. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et Abimélec domina trois ans sur Israël. |
| French Jerusalem 1998 | Abimélek exerça le pouvoir pendant trois ans sur Israël. |
| French Machaira 2012 | Abimélec domina sur Israël pendant trois ans. |
| French Martin 1744 | Et Abimélec domina sur Israël trois ans. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Abimélec avait dominé trois ans sur Israël. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Abimélek exerça le pouvoir sur Israël pendant trois ans. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Abimélek fut prince pendant trois ans sur Israël. |
| French OST (Ostervald) | Abimélec domina sur Israël pendant trois ans. |
| French OST - Osterwald | Abimélec domina sur Israël pendant trois ans. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Abimélek gouverne Israël pendant trois ans. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et Abimélech fut pendant trois ans le prince d'Israël. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Abimélec avait dominé 3 ans sur Israël. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Abimélech fut donc prince d'Israël pendant trois ans. |