Judges 8:29 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Yeroubbaal, fils de Joas, s’en retourna dans sa maison et y demeura.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Yeroubaal, c'est-à-dire Gédéon, fils de Yoach, retourna habiter dans sa maison.
French (Catholique Crampon 1923) Jérobaal, fils de Joas, s’en retourna et demeura dans sa maison.
French (J.N. Darby) 1885 Et Jerubbaal, fils de Joas, s'en alla, et habita dans sa maison.
French (La Bible expliquée) Yeroubaal, c'est-à-dire Gédéon, fils de Yoach, retourna habiter dans sa maison.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Jerubbaal, fils de Joas, s'en retourna, et demeura dans sa maison.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Yeroub-Baal, fils de Joas, s'en retourna et resta chez lui.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et Jérubbaal, fils de Joas, s'en retourna et demeura dans sa maison.
French Jerusalem 1998 Yerubbaal, fils de Yoash, s'en alla donc et demeura dans sa maison.
French Machaira 2012 Jérubbaal, fils de Joas, s’en revint, et demeura dans sa maison.
French Martin 1744 Jérubbahal donc fils de Joas s'en vint [en sa ville], et se tint en sa maison.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Jerubbaal, fils de Joas, s'en retourna, et demeura dans sa maison.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Yeroubaal, c'est-à-dire Gédéon, fils de Yoach, retourna habiter dans sa maison.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Yeroubbaal, fils de Joas, s'en retourna et demeura dans sa maison.
French OST (Ostervald) Jérubbaal, fils de Joas, s'en revint, et demeura dans sa maison.
French OST - Osterwald Jérubbaal, fils de Joas, s'en revint, et demeura dans sa maison.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Yeroubaal, c’est-à-dire Gédéon, fils de Yoach, retourne habiter dans sa maison.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et Jérubbaal, fils de Joas, s'en alla habiter dans sa maison.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Jerubbaal, fils de Joas, retourna habiter dans sa maison.
French Vigouroux 1902 Bible Après cela Jérobaal (, fils de Joas,) s'en retourna et demeura dans sa maison ;