Judges 7:3 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Fais donc la proclamation suivante à tes troupes : « Qui d’entre vous a peur au point de trembler  ? Qu’il s’éloigne du mont Galaad et rentre chez lui. » Vingt-deux mille hommes de son armée s’en allèrent, et il en resta dix mille.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Tu vas donc annoncer ceci devant tes troupes: “Que tous ceux qui tremblent de peur s'éloignent du mont Galaad et retournent chez eux.” » Vingt-deux mille d'entre eux s'en retournèrent et il en resta dix mille.
French (Catholique Crampon 1923) Fais donc publier ceci aux oreilles du peuple: Que celui qui a peur et qui tremble s’en retourne et se retire de la montagne de Gelboé.» Vingt-deux mille hommes parmi le peuple s’en retournèrent, et il en resta dix mille.
French (J.N. Darby) 1885 Ma main m'a sauvé. Et maintenant, crie aux oreilles du peuple, disant: Quiconque est peureux et tremble, qu'il s'en retourne et s'éloigne de la montagne de Galaad. Et vingt-deux mille hommes du peuple s'en retournèrent; et il en resta dix mille.
French (La Bible expliquée) Tu vas donc annoncer ceci devant tes troupes: “Que tous ceux qui tremblent de peur s'éloignent du mont Galaad et retournent chez eux.” » Vingt-deux mille d'entre eux s'en retournèrent et il en resta dix mille.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Publie donc ceci aux oreilles du peuple: Que celui qui est craintif et qui a peur s'en retourne et s'éloigne de la montagne de Galaad. Vingt-deux mille hommes parmi le peuple s'en retournèrent, et il en resta dix mille.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Maintenant, proclame ceci en présence de la troupe, je te prie: « Que celui qui a peur et tremble reparte, qu'il s'en aille de la région montagneuse du Galaad! » Vingt-deux mille hommes parmi la troupe repartirent; il en restait dix mille.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et maintenant fais publier ceci aux oreilles du peuple: Qui a peur et tremble? Qu'il s'en retourne et se retire de la montagne de Guilboa. Et vingt-deux mille hommes de l'armée de Gédéon s'en allèrent, et il en resta dix mille.
French Jerusalem 1998 Et maintenant, proclame donc ceci aux oreilles du peuple: Que celui qui a peur et qui tremble, s'en retourne et qu'il observe du mont Gelboé." 22.000 hommes parmi le peuple s'en retournèrent et il en resta 10.000.
French Machaira 2012 Maintenant donc, publie ceci aux oreilles du peuple, et qu’on dise: Que celui qui est timide et qui a peur, s’en retourne et s’éloigne librement de la montagne de Galaad. Et vingt-deux mille hommes d’entre le peuple s’en retournèrent, et il en resta dix mille.
French Martin 1744 Maintenant donc fais publier, le peuple l'entendant, et qu'on dise: Quiconque est timide et a peur, qu'il s'en retourne, et s'en aille dès le matin du côté de la montagne de Galaad; et vingt-deux mille du peuple s'en retournèrent; et il en resta dix mille.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Publie donc ceci aux oreilles du peuple: Que celui qui est craintif et qui a peur s'en retourne et s'éloigne de la montagne de Galaad. Vingt-deux mille hommes parmi le peuple s'en retournèrent, et il en resta dix mille.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Tu annonceras donc ceci devant tes troupes: “Que tous ceux qui tremblent de peur s'éloignent du mont Galaad et retournent chez eux.” » 22 000 d'entre eux s'en retournèrent et il en resta 10 000.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Publie donc ceci aux oreilles du peuple: Que celui qui est craintif et tremblant s'en retourne directement de la montagne de Galaad. Vingt-deux mille hommes parmi le peuple s'en retournèrent, et il en resta dix mille.
French OST (Ostervald) Maintenant donc, publie ceci aux oreilles du peuple, et qu'on dise: Que celui qui est timide et qui a peur, s'en retourne et s'éloigne librement de la montagne de Galaad. Et vingt-deux mille hommes d'entre le peuple s'en retournèrent, et il en resta dix mille.
French OST - Osterwald Maintenant donc, publie ceci aux oreilles du peuple, et qu'on dise: Que celui qui est timide et qui a peur, s'en retourne et s'éloigne librement de la montagne de Galaad. Et vingt-deux mille hommes d'entre le peuple s'en retournèrent, et il en resta dix mille.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Tu vas donc annoncer ceci à tes hommes: “Tous ceux qui tremblent de peur n’ont qu’à rentrer chez eux, en passant par la montagne de Galaad!” » Parmi les combattants, il y a 22 000 hommes qui s’en vont, il en reste 10 000.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Fais donc proclamer aux oreilles de l'armée cet avis: Que tous ceux qui sont timides et craintifs s'en retournent, et de la montagne se retirent à Galaad. Alors vingt-deux mille s'en allèrent de l'armée, et il en resta dix mille.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Proclame donc le message suivant aux oreilles du peuple: ‘Que celui qui a peur et tremble retourne chez lui et quitte la région montagneuse de Galaad.’» Il y eut 22'000 hommes du peuple qui retournèrent chez eux et il en resta 10'000.
French Vigouroux 1902 Bible Parle au peuple, et fais publier ceci devant tous : Que celui qui est effrayé et timide s'en retourne. Et vingt-deux mille hommes du peuple se retirèrent de la montagne de Galaad, et s'en retournèrent, et il n'en demeura que dix mille.