Judges 6:25 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | La nuit suivante, l’Eternel dit à Gédéon : Prends le jeune taureau de ton père, le second, celui de sept ans. Démolis l’autel de Baal qui est à ton père et abats le poteau sacré voué à la déesse Ashéra qui est dressé à côté. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Cette nuit-là, le Seigneur ordonna à Gédéon: «Prends le taureau de ton père, le second, celui qui a sept ans. Démolis l'autel de Baal que possède ton père et coupe le poteau sacré dressé à côté. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Cette nuit-là, Yahweh dit à Gédéon «Prends le jeune taureau de ton père, et le second taureau de sept ans. Renverse l’autel de Baal qui est à ton père, et coupe l’aschéra qui est auprès. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et il arriva, en cette nuit-là, que l'Éternel lui dit: Prends le jeune taureau qui est à ton père et le second taureau de sept ans; et tu renverseras l'autel de Baal qui est à ton père, et tu couperas l'ashère qui est auprès; |
| French (La Bible expliquée) | Cette nuit-là, le Seigneur ordonna à Gédéon: « Prends le taureau de ton père, le second, celui qui a sept ans. Démolis l'autel de Baal que possède ton père et coupe le poteau sacré dressé à côté. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Dans la même nuit, l'Eternel dit à Gédéon: Prends le jeune taureau de ton père, et un second taureau de sept ans. Renverse l'autel de Baal qui est à ton père, et abats le pieu sacré qui est dessus. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Le soir même, le Seigneur dit à Gédéon: Prends le taureau de ton père et un second taureau de sept ans. Tu raseras l'autel du Baal qui appartient à ton père et tu couperas le poteau cultuel (l'ashéra) qui est à côté. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et dans cette nuit-là, l'Eternel lui dit: Prends le taureau de ton père et le second taureau de sept ans, et tu détruiras l'autel de Baal, qui est à ton père, et tu abattras l'aschère qui est auprès. |
| French Jerusalem 1998 | Il arriva que pendant cette nuit-là, Yahvé dit à Gédéon: "Prends le taureau de ton père, le taureau de sept ans, et tu démoliras l'autel de Baal qui appartient à ton père et tu couperas le pieu sacré qui est à côté. |
| French Machaira 2012 | Or, dans cette même nuit, YEHOVAH lui dit: Prends le jeune taureau de ton père, et un second taureau de sept ans, et démolis l’autel de Baal qui est à ton père, et coupe l’emblème d’Ashéra qui est au-dessus. |
| French Martin 1744 | Or il arriva en cette nuit-là que l'Eternel lui dit: Prends un taureau d'entre les bœufs qui sont à ton père, savoir le deuxième taureau, de sept ans; et démolis l'autel de Bahal qui est à ton père, et coupe le bocage qui est auprès; |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Dans la même nuit, l'Eternel dit à Gédéon: Prends le jeune taureau de ton père, et un second taureau de sept ans. Renverse l'autel de Baal qui est à ton père, et abats le pieu sacré qui est dessus. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Cette nuit-là, le Seigneur ordonna à Gédéon: « Prends le taureau de ton père, le second, celui qui a sept ans. Démolis l'autel de Baal que possède ton père et coupe le poteau sacré de la déesse Achéra dressé à côté. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Dans la même nuit, l'Éternel dit à Gédéon: Prends le jeune taureau de ton père, et un second taureau de sept ans. Démolis l'autel de Baal qui est à ton père, et abats le poteau d'Achéra qui est dessus. |
| French OST (Ostervald) | Or, dans cette même nuit, l'Éternel lui dit: Prends le jeune taureau de ton père, et un second taureau de sept ans, et démolis l'autel de Baal qui est à ton père, et coupe l'emblème d'Ashéra qui est au-dessus. |
| French OST - Osterwald | Or, dans cette même nuit, l'Éternel lui dit: Prends le jeune taureau de ton père, et un second taureau de sept ans, et démolis l'autel de Baal qui est à ton père, et coupe l'emblème d'Ashéra qui est au-dessus. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Cette nuit-là, le Seigneur dit à Gédéon: « Prends le taureau de ton père, celui qui est né le deuxième et qui a sept ans. Après cela, tu détruiras l’autel où ton père adore le dieu Baal, et tu couperas le poteau sacré planté à côté. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et pendant la nuit même l'Éternel lui dit: Prends le jeune taureau de ton père, et un second taureau de sept ans, et démolis l'autel de Baal, qui est à ton père et coupe l'Aschère qui est auprès. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Au cours de la même nuit, l'Eternel dit à Gédéon: «Prends le jeune taureau de ton père, ainsi qu’un deuxième taureau de 7 ans. Démolis l'autel de Baal qui appartient à ton père et abats le poteau sacré qui se trouve dessus. |
| French Vigouroux 1902 Bible | le Seigneur lui dit la nuit suivante : Prends un taureau de ton père, et un autre taureau de sept ans, et renverse (tu détruiras) l'autel de Baal qui appartient à ton père, et coupe le bois qui est autour de l'autel. |