Judges 5:21 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Le torrent de Qishôn ╵les a tous balayés, le torrent de Qishôn, ╵celui des temps anciens. Marchons avec hardiesse !
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Le torrent qui coule depuis si longtemps, le torrent de Quichon a balayé les ennemis. Marchons hardiment au combat!
French (Catholique Crampon 1923) Le torrent de Cison a roulé leurs cadavres. le torrent des anciens temps, le torrent de Cison. — O mon âme, avance hardiment! —
French (J.N. Darby) 1885 Le torrent de Kison les a emportés, le torrent des anciens temps, le torrent de Kison. Mon âme, tu as foulé aux pieds la force!
French (La Bible expliquée) Le torrent qui coule depuis si longtemps, le torrent de Quichon a balayé les ennemis. Marchons hardiment au combat!
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Le torrent de Kison les a entraînés, Le torrent des anciens temps, le torrent de Kison. Mon âme, foule aux pieds les héros!
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Le Qishôn les a balayés, l'oued des temps anciens, le Qishôn. Que je les écrase avec vigueur!
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Le torrent du Kison les a charriés, Le torrent des temps anciens, le torrent du Kison. Mon âme, avance hardiment !
French Jerusalem 1998 Le torrent du Qishôn les a balayés, le torrent des temps anciens, le torrent du Qishôn! Marche hardiment, ô mon âme!
French Machaira 2012 Le torrent de Kisson les entraîne, le torrent ancien, le torrent de Kisson! Mon âme, foule aux pieds leur force!
French Martin 1744 Le torrent de Kison les a emportés, le torrent de Kédummim, le torrent de Kison; mon âme tu as foulé aux pieds la force.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Le torrent de Kison les a entraînés,Le torrent des anciens temps, le torrent de Kison.Mon âme, foule aux pieds les héros!
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Le torrent qui coule depuis si longtemps, le torrent de Quichon a balayé les ennemis. Marchons avec hardiesse au combat!
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Le torrent de Qichôn les a balayés, Le torrent des anciens temps, le torrent de Qichôn. Mon âme, foule aux pieds (leur) vigueur!
French OST (Ostervald) Le torrent de Kisson les entraîne, le torrent ancien, le torrent de Kisson! Mon âme, foule aux pieds leur force!
French OST - Osterwald Le torrent de Kisson les entraîne, le torrent ancien, le torrent de Kisson! Mon âme, foule aux pieds leur force!
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Le torrent du Quichon a balayé les ennemis, ce torrent qui coule depuis toujours, le torrent du Quichon. Courage! En avant pour le combat!
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Le torrent du Kison entraîna les cadavres, le Kison est le torrent des rencontres. Mon âme, terrasse la bravoure!
French S21 2007 (Bible Segond 21) Le torrent du Kison les a entraînés, le torrent des temps anciens, le torrent du Kison. Mon âme, va de l’avant, sois forte!
French Vigouroux 1902 Bible Le torrent de Cison a entraîné leurs cadavres, le torrent de Cadumim, le torrent de Cison. O mon âme, foule aux pieds les corps de ces braves (les forts).