Judges 4:4 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | A cette époque, Débora, une prophétesse, femme de Lappidoth, administrait la justice en Israël. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | A cette époque, Débora, femme de Lapidoth, qui était prophétesse, rendait la justice en Israël. |
| French (Catholique Crampon 1923) | En ce temps-là, Débora, prophétesse, femme de Lapidoth, rendait la justice en Israël. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et Debora, une prophétesse, femme de Lappidoth, jugeait Israël en ce temps-là. |
| French (La Bible expliquée) | A cette époque, Débora, femme de Lapidoth, qui était prophétesse, rendait la justice en Israël. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Dans ce temps-là, Débora, prophétesse, femme de Lappidoth, était juge en Israël. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | En ce temps-là, Débora, une prophétesse, femme de Lappidoth, était juge en Israël. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et Débora, prophétesse, femme de Lappidoth, jugeait Israël en ce temps-là. |
| French Jerusalem 1998 | En ce temps-là Débora, une prophétesse, femme de Lappidot, jugeait Israël. |
| French Machaira 2012 | En ce temps-là, Débora, prophétesse, femme de Lappidoth, jugeait Israël. |
| French Martin 1744 | En ce temps-là Débora Prophétesse, femme de Lappidoth, jugeait Israël. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Dans ce temps-là, Débora, prophétesse, femme de Lappidoth, était juge en Israël. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | À cette époque, Débora, femme de Lapidoth, qui était prophétesse, rendait la justice en Israël. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Dans ce temps-là, Débora, prophétesse, femme de Lappidoth, était juge en Israël. |
| French OST (Ostervald) | En ce temps-là, Débora, prophétesse, femme de Lappidoth, jugeait Israël. |
| French OST - Osterwald | En ce temps-là, Débora, prophétesse, femme de Lappidoth, jugeait Israël. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | À ce moment-là, c’est Débora, une prophétesse, femme de Lapidoth, qui dirige Israël. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Or c'était Debora, femme prophète, mariée à Lappidoth, qui à cette époque était juge en Israël. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | A cette époque, Débora, une prophétesse mariée à un certain Lappidoth, était juge en Israël. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Or il y avait là une prophétesse nommée Debbora, femme de Lapidoth, laquelle jugeait le peuple en ce temps-là. |