Judges 4:23 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | C’est ainsi que ce jour-là Dieu humilia Yabîn, le roi cananéen, devant les Israélites. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Ce jour-là, Dieu permit aux Israélites de remporter la victoire sur Yabin, le roi cananéen. |
| French (Catholique Crampon 1923) | En ce jour, Dieu humilia Jabin, roi de Chanaan, devant les enfants d’Israël. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et en ce jour-là, Dieu abattit Jabin, roi de Canaan, devant les fils d'Israël. |
| French (La Bible expliquée) | Ce jour-là, Dieu permit aux Israélites de remporter la victoire sur Yabin, le roi cananéen. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | En ce jour, Dieu humilia Jabin, roi de Canaan, devant les enfants d'Israël. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | En ce jour-là Dieu humilia Yabîn, roi de Canaan, devant les Israélites. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et Dieu humilia en ce jour Jabin, roi de Canaan, devant les fils d'Israël. |
| French Jerusalem 1998 | Dieu humilia donc en ce jour Yabîn, roi de Canaan, devant les Israélites. |
| French Machaira 2012 | En ce jour-là, Dieu humilia ainsi Jabin, roi de Canaan, devant les enfants d’Israël. |
| French Martin 1744 | En ce jour-là donc Dieu humilia Jabin, Roi de Canaan, devant les enfants d'Israël. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | En ce jour, Dieu humilia Jabin, roi de Canaan, devant les enfants d'Israël. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Ce jour-là, Dieu permit aux Israélites de remporter la victoire sur Yabin, roi de Canaan. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | En ce jour-là Dieu humilia Yabîn, roi de Canaan, devant les Israélites. |
| French OST (Ostervald) | En ce jour-là, Dieu humilia ainsi Jabin, roi de Canaan, devant les enfants d'Israël. |
| French OST - Osterwald | En ce jour-là, Dieu humilia ainsi Jabin, roi de Canaan, devant les enfants d'Israël. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Ce jour-là, Dieu met Yabin, roi de Canaan, sous le pouvoir des Israélites. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | C'est ainsi que ce jour Dieu fit fléchir Jabin, roi de Canaan, devant les enfants d'Israël. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Ce jour-là, Dieu humilia Jabin, le roi de Canaan, devant les Israélites. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Dieu humilia donc en ce jour-là Jabin, roi de Chanaan, devant les enfants d'Israël, |