Judges 4:1 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Après la mort d’Ehoud, les Israélites recommencèrent à faire ce que l’Eternel considère comme mal.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Après la mort d'Éhoud, les Israélites firent de nouveau ce qui déplaît au Seigneur.
French (Catholique Crampon 1923) Les enfants d’Israël firent encore ce qui est mal aux yeux de Yahweh, après la mort d’Aod.
French (J.N. Darby) 1885 Et les fils d'Israël firent de nouveau ce qui est mauvais aux yeux de l'Éternel; or Éhud était mort.
French (La Bible expliquée) Après la mort d'Éhoud, les Israélites firent de nouveau ce qui déplaît au Seigneur.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Les enfants d'Israël firent encore ce qui déplaît à l'Eternel, après qu'Ehud fut mort.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Les Israélites firent encore ce qui déplaisait au Seigneur  – Ehoud était mort.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et les fils d'Israël recommencèrent à faire ce qui est mauvais aux yeux de l'Eternel, et Ehud était mort.
French Jerusalem 1998 Après la mort d'Ehud les Israélites recommencèrent à faire ce qui est mal aux yeux de Yahvé,
French Machaira 2012 Après qu’Éhud fut mort, les enfants d’Israël continuèrent à faire ce qui est mauvais devant YEHOVAH.
French Martin 1744 Mais les enfants d'Israël se mirent encore à faire ce qui déplaît à l'Eternel, après qu'Ehud fut mort.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Les enfants d'Israël firent encore ce qui déplaît à l'Eternel, après qu'Ehud fut mort.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Après la mort d'Éhoud, les Israélites firent de nouveau ce qui est mal aux yeux du Seigneur.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Les Israélites firent encore ce qui est mal aux yeux de l'Éternel; Éhoud était mort,
French OST (Ostervald) Après qu'Éhud fut mort, les enfants d'Israël continuèrent à faire ce qui est mauvais devant l'Éternel.
French OST - Osterwald Après qu'Éhud fut mort, les enfants d'Israël continuèrent à faire ce qui est mauvais devant l'Éternel.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Après la mort d’Éhoud, les Israélites recommencent à faire ce qui est mal aux yeux du Seigneur.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et les enfants d'Israël recommencèrent à faire ce qui déplaît à l'Éternel; or Ehud était mort.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Les Israélites firent encore ce qui déplaît à l'Eternel, après la mort d'Ehud.
French Vigouroux 1902 Bible (Et) Les enfants d'Israël recommencèrent encore à faire le mal aux yeux du Seigneur après la mort d'Aod ;