Judges 3:31 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Après Ehoud, vint Shamgar, fils d’Anath. Il tua six cents Philistins avec un aiguillon à bœufs. Lui aussi fut un libérateur d’Israël.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Le successeur d'Éhoud fut Chamgar, fils d'Anath. Il tua six cents Philistins avec un aiguillon à bœufs et délivra lui aussi le peuple d'Israël.
French (Catholique Crampon 1923) Après lui, il y eut Samgar, fils d’Anath, qui battit six cents hommes des Philistins avec un aiguillon à bœufs; lui aussi fut un libérateur d’Israël.
French (J.N. Darby) 1885 Et après lui, il y eut Shamgar, fils d'Anath; et il frappa les Philistins, six cents hommes, avec un aiguillon à boeufs. Et lui aussi sauva Israël.
French (La Bible expliquée) Le successeur d'Éhoud fut Chamgar, fils d'Anath. Il tua six cents Philistins avec un aiguillon à bœufs et délivra lui aussi le peuple d'Israël.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Après lui, il y eut Schamgar, fils d'Anath. Il battit six cents hommes des Philistins avec un aiguillon à boeufs. Et lui aussi fut un libérateur d'Israël.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Après lui, il y eut Shamgar, fils d'Anath. Il battit six cents hommes des Philistins avec un aiguillon à bœufs; lui aussi sauva Israël.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et après lui, il y eut Samgar, fils d'Anath; et il battit les Philistins, six cents hommes, avec un aiguillon à bœufs. Et lui aussi délivra Israël.
French Jerusalem 1998 Après lui il y eut Shamgar, fils d'Anat. Il défit les Philistins au nombre de 600 hommes avec un aiguillon à boeufs, et lui aussi sauva Israël.
French Machaira 2012 Et après Éhud, il y eut Shamgar, fils d’Anath. Il défit six cents Philistins avec un aiguillon à bœufs, et lui aussi délivra Israël.
French Martin 1744 Et après lui fut [en sa place] Samgar, fils d'Hanath, qui frappa six cents Philistins avec un aiguillon à bœufs, et qui délivra Israël.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Après lui, il y eut Schamgar, fils d'Anath. Il battit six cents hommes des Philistins avec un aiguillon à bœufs. Et lui aussi fut un libérateur d'Israël.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Après Éhoud, il y eut Chamgar, fils d'Anath. Il tua 600 Philistins avec un aiguillon à bœufs et sauva lui aussi le peuple d'Israël.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Après lui, il y eut Chamgar, fils d'Anath. Il battit six cents hommes des Philistins avec un aiguillon à bœufs; et lui aussi sauva Israël.
French OST (Ostervald) Et après Éhud, il y eut Shamgar, fils d'Anath. Il défit six cents Philistins avec un aiguillon à bœufs, et lui aussi délivra Israël.
French OST - Osterwald Et après Éhud, il y eut Shamgar, fils d'Anath. Il défit six cents Philistins avec un aiguillon à bœufs, et lui aussi délivra Israël.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Après Éhoud vient Chamgar, fils d’Anath. Il tue 600 Philistins avec un aiguillon. Lui aussi délivre le peuple d’Israël.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et après lui il y eut Samgar, fils d'Anath; il défit les Philistins, au nombre de six cents hommes, avec un aiguillon de bouvier; lui aussi fut le libérateur d'Israël.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Après Ehud, il y eut Shamgar, fils d'Anath. Il battit 600 Philistins avec un aiguillon à bœufs. Lui aussi fut un libérateur d'Israël.
French Vigouroux 1902 Bible Après Aod il y eut Samgar, fils d'Anath. Il tua six cents Philistins avec un soc de charrue, et il fut aussi le défenseur d'Israël.