Judges 3:11 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Après cela, la région fut en paix pendant quarante ans ; puis Otniel, fils de Qenaz, mourut.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Le pays connut le repos que procure la paix pendant quarante ans. Puis Otniel, fils de Quenaz, mourut.
French (Catholique Crampon 1923) Le pays fut en repos pendant quarante ans, et Othoniel, fils de Cénez, mourut.
French (J.N. Darby) 1885 Et le pays fut en repos quarante ans. Et Othniel, fils de Kenaz, mourut.
French (La Bible expliquée) Le pays connut le repos que procure la paix pendant quarante ans. Puis Otniel, fils de Quenaz, mourut. Premier nommé, Otniel (1.13) devient le modèle des juges. Les chap. 3–16 présentent une douzaine de juges, issus de tribus localisées dans tout le pays. Pour sauver son peuple, Dieu appelle les personnages les plus imprévisibles.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Le pays fut en repos pendant quarante ans. Et Othniel, fils de Kenaz, mourut.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Le pays fut tranquille pendant quarante ans. Puis Otniel, fils de Qenaz, mourut.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et le pays fut en repos quarante ans, et Othniel, fils de Kénaz, mourut.
French Jerusalem 1998 Le pays fut alors en repos pendant 40 ans. Puis Otniel, fils de Qenaz, mourut.
French Machaira 2012 Et le pays fut en repos quarante ans. Et Othniel, fils de Kénaz, mourut.
French Martin 1744 Et le pays fut en repos quarante ans. Puis Hothniel, fils de Kénas, mourut.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Le pays fut en repos pendant quarante ans. Et Othniel, fils de Kenaz, mourut.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Le pays connut le repos que procure la paix pendant quarante ans. Puis Otniel, fils de Quenaz, mourut.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Le pays fut tranquille pendant quarante ans. Et Otniel, fils de Qenaz, mourut.
French OST (Ostervald) Et le pays fut en repos quarante ans. Et Othniel, fils de Kénaz, mourut.
French OST - Osterwald Et le pays fut en repos quarante ans. Et Othniel, fils de Kénaz, mourut.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Le pays connaît la paix pendant 40 ans. Puis Otniel, fils de Quenaz, meurt.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Ainsi, le pays eut un repos de quarante ans, et Othniel, fils de Kénaz, mourut.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Le pays fut en paix pendant 40 ans. Puis Othniel, fils de Kenaz, mourut.
French Vigouroux 1902 Bible (Et) Le pays demeura en paix durant quarante ans, et Othoniel, fils de Cénez, mourut.