Judges 18:8 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Les cinq hommes revinrent à Tsorea et Eshtaol vers leur tribu où on leur demanda : Quelles sont les nouvelles ?
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Les envoyés danites retournèrent à Sora et Èchetaol, et leurs compatriotes leur demandèrent ce qu'ils avaient découvert.
French (Catholique Crampon 1923) Ils revinrent vers leurs frères à Suraa et Esthaol, et leurs frêles leur dirent:
French (J.N. Darby) 1885 -Et ils vinrent vers leurs frères, à Tsorha et à Eshtaol; et leurs frères leur dirent: Que rapportez -vous?
French (La Bible expliquée) Les envoyés danites retournèrent à Sora et Èchetaol, et leurs compatriotes leur demandèrent ce qu'ils avaient découvert.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Ils revinrent auprès de leurs frères à Tsorea et Eschthaol, et leurs frères leur dirent: Quelle nouvelle apportez-vous?
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Ils revinrent auprès de leurs frères, à Tsoréa et à Eshtaol; leurs frères leur demandèrent: Qu'en dites-vous?
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et ils revinrent vers leurs frères à Tsoréa et Esthaol, et leurs frères leur dirent: Qu'avez-vous fait?
French Jerusalem 1998 Ils s'en revinrent alors vers leurs frères, à Coréa et à Eshtaol, et ceux-ci leur demandèrent: "Que nous rapportez-vous?"
French Machaira 2012 Ils revinrent ensuite auprès de leurs frères à Tsora et à Eshthaol, et leurs frères leur dirent: Que rapportez-vous?
French Martin 1744 Puis étant revenus à leurs frères à Tsorah [et] à Estaol, leurs frères leur dirent: Que [rapportez]-vous?
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Ils revinrent auprès de leurs frères à Tsorea et Eschthaol, et leurs frères leur dirent: Quelle nouvelle apportez-vous?
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Les envoyés de la tribu de Dan retournèrent à Sora et Èchetaol, et les autres membres de la tribu leur demandèrent ce qu'ils avaient découvert.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) (Les cinq hommes) allèrent auprès de leurs frères de Tsorea et d'Échtaol, et leurs frères leurs dirent: Qu'est-ce que vous (en dites)?
French OST (Ostervald) Ils revinrent ensuite auprès de leurs frères à Tsora et à Eshthaol, et leurs frères leur dirent: Que rapportez-vous?
French OST - Osterwald Ils revinrent ensuite auprès de leurs frères à Tsora et à Eshthaol, et leurs frères leur dirent: Que rapportez-vous?
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Les cinq hommes reviennent auprès des Danites, à Sora et Èchetaol. Leurs frères leur demandent ce qu’ils ont découvert.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et ils revinrent auprès de leurs frères à Tsoréa et Esthaol, et leurs frères leur dirent: Qu'apportez-vous?
French S21 2007 (Bible Segond 21) Ils revinrent auprès de leurs frères, à Tsorea et Eshthaol, et ceux-ci leur demandèrent: «Quelles nouvelles rapportez-vous?»
French Vigouroux 1902 Bible Ils revinrent ensuite trouver leurs frères à Saraa et à Esthaol ; et lorsque ceux-ci leur demandèrent ce qu'ils avaient fait, ils leur répondirent :