Judges 18:15 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Alors ils firent un détour jusque-là, entrèrent dans la maison du jeune lévite, la maison de Mika, pour le saluer.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Ensuite les cinq hommes se dirigèrent vers la maison de Mika, ils y entrèrent et demandèrent au jeune lévite qui y habitait comment il allait.
French (Catholique Crampon 1923) Ils se dirigèrent de ce côte-là et, entrant dans la maison du jeune Lévite, la maison de Michas, ils lui demandèrent comment il se portait.
French (J.N. Darby) 1885 Et ils se détournèrent vers ce lieu-là, et entrèrent dans la maison du jeune homme, du Lévite, la maison de Michée, et ils le saluèrent.
French (La Bible expliquée) Ensuite les cinq hommes se dirigèrent vers la maison de Mika, ils y entrèrent et demandèrent au jeune lévite qui y habitait comment il allait.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Ils s'approchèrent de là, entrèrent dans la maison du jeune Lévite, dans la maison de Mica, et lui demandèrent comment il se portait.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Ils firent un détour par là, arrivèrent à la maison du jeune lévite – la maison de Michée – et lui demandèrent comment il allait.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et ils se dirigèrent de ce côté là, et ils entrèrent dans la maison du jeune lévite, dans la maison de Mica, et le saluèrent amicalement.
French Jerusalem 1998 Faisant un détour par là, ils allèrent à la maison du jeune lévite, à la maison de Mika, et ils le saluèrent.
French Machaira 2012 Alors ils s’approchèrent de là, et entrèrent dans la maison du jeune Lévite, dans la maison de Mica, et le saluèrent.
French Martin 1744 Alors ils se détournèrent vers ce lieu-là, et vinrent en la maison où était le jeune homme Lévite, savoir en la maison de Mica, et le saluèrent.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Ils s'approchèrent de là, entrèrent dans la maison du jeune Lévite, dans la maison de Mica, et lui demandèrent comment il se portait.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Ensuite les cinq hommes se dirigèrent vers la maison de Mika, ils y entrèrent et demandèrent au jeune lévite qui habitait là comment il allait.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Ils firent un détour jusque-là, entrèrent dans la maison du jeune Lévite, dans la maison de Mika, et le saluèrent.
French OST (Ostervald) Alors ils s'approchèrent de là, et entrèrent dans la maison du jeune Lévite, dans la maison de Mica, et le saluèrent.
French OST - Osterwald Alors ils s'approchèrent de là, et entrèrent dans la maison du jeune Lévite, dans la maison de Mica, et le saluèrent.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Ensuite, les cinq hommes vont vers la maison de Mika. Ils entrent là où le jeune lévite habite. Ils lui demandent comment il va.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et ils se dirigèrent de ce côté-là, et ils entrèrent dans la maison du jeune Lévite, dans la maison de Micha, et ils le saluèrent.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Ils s'approchèrent de là, entrèrent dans la maison du jeune Lévite, dans la maison de Mica, et lui demandèrent comment il se portait.
French Vigouroux 1902 Bible S'étant donc un peu détournés, ils entrèrent chez le jeune Lévite qui était dans la maison de Michas, et le saluèrent par des paroles de paix.