Judges 17:12 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Mika établit le lévite dans sa charge, et le jeune homme devint donc son prêtre. Il logea dans sa propre maison. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Mika l'installa comme prêtre à son service et le logea chez lui. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Michas installa le Lévite, et le jeune homme lui servit de prêtre et demeura dans la maison de Michas. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et Michée consacra le Lévite; et le jeune homme fut son sacrificateur; et il fut dans la maison de Michée. |
| French (La Bible expliquée) | Mika l'installa comme prêtre à son service et le logea chez lui. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Mica consacra le Lévite, et ce jeune homme lui servit de prêtre et demeura dans sa maison. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Michée investit le lévite; ce jeune homme devint son prêtre; il vivait chez Michée. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et Mica installa le lévite, et le jeune homme lui servit de sacrificateur, et il demeura dans la maison de Mica. |
| French Jerusalem 1998 | Mika donna l'investiture au lévite; le jeune homme devint son prêtre et il demeura dans la maison de Mika. |
| French Machaira 2012 | Et Mica consacra le Lévite, et le jeune homme lui servit de sacrificateur, et demeura dans sa maison. |
| French Martin 1744 | Et Mica consacra le Lévite, et ce jeune homme lui servit de Sacrificateur, et demeura en sa maison. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Mica consacra le Lévite, et ce jeune homme lui servit de prêtre et demeura dans sa maison. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Mika l'installa comme prêtre à son service et le logea chez lui. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Mika investit le Lévite, et ce jeune homme devint son sacrificateur et demeura dans sa maison. |
| French OST (Ostervald) | Et Mica consacra le Lévite, et le jeune homme lui servit de sacrificateur, et demeura dans sa maison. |
| French OST - Osterwald | Et Mica consacra le Lévite, et le jeune homme lui servit de sacrificateur, et demeura dans sa maison. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Mika l’établit comme prêtre à son service et il le loge chez lui. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et Micha installa le Lévite, et le jeune homme devint son prêtre, et il fut dans la maison de Micha. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Mica établit le Lévite dans ses fonctions, et ce jeune homme lui servit de prêtre et resta chez lui. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Michas lui remplit la main d'offrandes, et il retint ce jeune homme chez lui en qualité de prêtre. |