Judges 17:1 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Dans la région montagneuse d’Ephraïm vivait un homme nommé Mika.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Il y avait dans la région montagneuse d'Éfraïm un homme appelé Mika.
French (Catholique Crampon 1923) Il y avait un homme de la montagne d’Ephraïm, nommé Michas.
French (J.N. Darby) 1885 Et il y avait un homme de la montagne d'Éphraïm, dont le nom était Michée;
French (La Bible expliquée) Il y avait dans la région montagneuse d'Éfraïm un homme appelé Mika.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Il y avait un homme de la montagne d'Ephraïm, nommé Mica.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Il y avait un homme de la région montagneuse d'Ephraïm, nommé Michée,
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et il y avait un homme de la montagne d'Ephraïm dont le nom était Mica.
French Jerusalem 1998 Il y avait un homme de la montagne d'Ephraïm appelé Mikayehu.
French Machaira 2012 Il y avait un homme de la montagne d’Éphraïm, dont le nom était Mica.
French Martin 1744 Or il y avait un homme de la montagne d'Ephraïm, duquel le nom était Mica;
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Il y avait un homme de la montagne d'Ephraïm, nommé Mica.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Il y avait dans la région montagneuse d'Éfraïm un homme appelé Mika.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Il y avait un homme de la montagne d'Éphraïm, nommé Mika.
French OST (Ostervald) Il y avait un homme de la montagne d'Éphraïm, dont le nom était Mica.
French OST - Osterwald Il y avait un homme de la montagne d'Éphraïm, dont le nom était Mica.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Dans la région montagneuse d’Éfraïm, il y a un homme qui s’appelle Mika.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et il y avait un homme de la montagne d'Ephraïm, et Micha était son nom.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Il y avait un homme de la région montagneuse d'Ephraïm, appelé Mica,
French Vigouroux 1902 Bible En ce temps-là, il y eut un homme de la montagne d'Ephraïm nommé Michas,